偷天换日 gökleri çalıp günü değiştirmek
Explanation
比喻暗中改变事物的真相,以达到蒙混欺骗的目的。
Bir şeyi gizlice değiştirerek aldatmayı başarmak için kullanılan bir metafordur.
Origin Story
话说古代有个贪官,名叫王大人,他贪污受贿,鱼肉百姓,民怨沸腾。为了掩盖罪行,他便想了个办法,偷天换日,把账本上的数字改小,把贪污的钱财转移到其他账户上。他暗中指使心腹,将所有账目改写,把大量的银两转移到了海外的秘密账户。他还伪造了大量的发票和收据,企图以此来蒙蔽朝廷的官员和百姓的眼睛。可是,天网恢恢,疏而不漏,他的罪行最终还是东窗事发,被揭露了出来,等待他的将是严厉的惩罚。
Eskiden, eski Çin'de Bay Wang adında yozlaşmış bir memur varmış. Açgözlü ve yozlaşmıştı, insanları ezerek yaygın bir öfkeye neden oluyordu. Suçlarını gizlemek için, muhasebe defterlerindeki sayıları değiştirerek ve zimmetine geçirdiği paraları diğer hesaplara aktararak gerçeği gizlice değiştirme planı yaptı. Gizlice güvenilir yardımcılarını tüm hesapları yeniden yazmaları, büyük miktarda parayı yurtdışındaki gizli hesaplara aktarmaları için uyardı. Ayrıca mahkeme görevlilerini ve halkı kandırmaya çalışarak çok sayıda fatura ve makbuz sahtekarlığı yaptı. Ama sonunda suçları ortaya çıktı ve ağır bir cezayla karşılaştı.
Usage
常用来形容暗中欺骗,掩盖真相的行为。
Genellikle gerçeği gizlice gizleyip aldatma eylemini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
魔术师的表演真是偷天换日,令人叹为观止。
móshūshī de biǎoyǎn zhēnshi tōutiānhuànrì, lìng rén tànwéiguānzhǐ
Sihirbazın gösterisi gerçekten de büyüleyici bir illüzyondu.
-
他竟然能偷天换日地把证据销毁,实在令人费解。
tā jìngrán néng tōutiānhuànrì de bǎ zhèngjù xiāomiè, shízài lìng rén fèijiě
Kanıtları gizlice nasıl yok ettiğini anlamak gerçekten şaşırtıcı