力不从心 Lì Bù Cóng Xīn güçsüz

Explanation

形容心里想做,可是力量不够。

Kalbinde bir şey yapmak istediğini, ancak bunu yapacak gücü olmadığını anlatır.

Origin Story

东汉时期,年迈的班超在西域戍边多年,屡立战功,但他年事已高,体力不支,多次上书朝廷请求回朝养老。班昭也上书为兄求情,说班超年老体弱,力不从心,难以承担边疆重任。汉和帝念及班超的功劳,最终准许他班师回朝。班超戎马一生,为国征战,晚年虽力不从心,但其忠诚和爱国之心,令人敬佩。这段历史也成为了“力不从心”的最佳诠释,它不仅体现了年老体衰的无奈,更彰显了忠心耿耿的赤诚。

dōnghàn shíqī, niánmài de bān chāo zài xīyù shùbiān duō nián, lǚ lì zhàngōng, dàn tā niánshì yǐ gāo, tǐlì bù zhī, duō cì shàng shū cháoting qǐngqiú huí cháo yǎnglǎo. bān zhāo yě shàng shū wèi xiōng qiú qíng, shuō bān chāo niánlǎo tǐruò, lì bù cóng xīn, nán yǐ chéngdān biānjiāng zhòngrèn. hàn hé dì niànjí bān chāo de gōngláo, zhōngyú zhǔnxǔ tā bānshī huí cháo. bān chāo róngmǎ yīshēng, wèi guó zhēngzhàn, wǎnnián suī lì bù cóng xīn, dàn qí zhōngchéng hé àiguó zhī xīn, lìng rén jìngpèi. zhè duàn lìshǐ yě chéngwéi le "lì bù cóng xīn" de zuì jiā qiǎnshì, tā bù jǐn tǐxiàn le niánlǎo tǐshuāi de wú nài, gèng zhāngxiǎn le zhōngxīn gěnggěng de chíchéng.

Doğu Han Hanedanlığı döneminde, yaşlı Ban Chao uzun yıllar batı sınırında görev yaptı ve defalarca askeri başarılar elde etti. Ancak yaşlılığında fiziksel zayıflıktan muzdarip oldu ve defalarca emeklilik için mahkemeye dilekçe verdi. Ban Zhao da ağabeyi adına dilekçe vererek Ban Chao'nun yaşlı ve zayıf olduğunu ve sınırda ağır yükü kaldıramayacağını söyledi. Ban Chao'nun hizmetlerini bilen İmparator Han He, sonunda onun eve dönmesine izin verdi. Ban Chao hayatını savaşlarda geçirdi ve ülkesi için savaştı. Son yıllarında zayıf olmasına rağmen sadakati ve vatanseverliği insanları etkiledi. Bu hikaye, "力不从心" ifadesinin en iyi yorumudur. Sadece yaşlılığın ve fiziksel zayıflığın çaresizliğini yansıtmakla kalmaz, aynı zamanda içten sadakati de gösterir.

Usage

常用作谓语、宾语;用于谦词。多用于表达自己能力不足,无法胜任某事。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; yòng yú qiāncí. duō yòng yú biǎodá zìjǐ nénglì bùzú, wúfǎ shèngrèn mǒushì.

Sıklıkla yüklem ve nesne olarak kullanılır; mütevazı ifadelerde kullanılır. Genellikle birinin belirli bir konuyu ele alma yeteneğinin olmadığını ifade etmek için kullanılır.

Examples

  • 他年纪大了,力不从心,很多事情都做不了了。

    tā niánjì dà le, lì bù cóng xīn, hěn duō shìqing dōu zuò bu liǎo le.

    Çok yaşlı ve artık pek bir şey yapamaz.

  • 虽然他想帮忙,但力不从心,只能看着我们完成任务。

    suīrán tā xiǎng bāngmáng, dàn lì bù cóng xīn, zhǐ néng kànzhe wǒmen wánchéng rènwu.

    Yardım etmek istese de, çaresizdi ve sadece işimizi bitirdiğimizi izleyebildi.