回心转意 fikrini değiştirmek
Explanation
指改变原来的想法或态度,重新考虑,通常指态度从不好变好。
Orijinal düşünceleri veya tutumları değiştirmeyi, yeniden düşünmeyi ifade eder, genellikle kötüden iyiye değişen bir tutumu ifade eder.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮病逝后,蜀国大将魏延因与长史杨仪不和,在军中闹事,险些酿成大祸。杨仪多次上书,希望魏延能够回心转意,放下成见,共同为蜀国效力,可惜魏延依旧我行我素,最终导致兵败身亡。这个故事告诉我们,人要懂得变通,不能一错再错。
Üç Krallık döneminde, Shu Han'ın başbakanı Zhuge Liang'ın ölümünden sonra, Shu generali Wei Yan, uzun süre başkan Yang Yi ile tartıştı, orduda karışıklık çıkardı ve neredeyse büyük bir felakete yol açtı. Yang Yi, Wei Yan'ın fikrini değiştirmesini, önyargılarını bırakmasını ve birlikte Shu için çalışmasını yalvararak birçok kez yazdı, ancak ne yazık ki Wei Yan inatçı kaldı ve bu da sonunda ordusunun yenilgisi ve ölümüne yol açtı. Bu hikaye bize insanların uzlaşmayı öğrenmesi ve tekrar tekrar hata yapmaması gerektiğini öğretir.
Usage
用于描写一个人改变原来的想法或态度,通常是消除了误解或矛盾后,重新考虑,并采取新的行动。
Bir kişinin orijinal düşüncelerini veya tutumlarını değiştirmesini, genellikle yanlış anlamalar veya çelişkiler giderildikten sonra, yeniden düşünmeyi ve yeni eylemler almayı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他终于回心转意,不再坚持错误的意见了。
tā zhōngyú huí xīn zhuǎn yì, bù zài jī chí cuòwù de yìjiàn le.
Sonunda fikrini değiştirdi ve yanlış görüşünde ısrar etmedi.
-
经过多次劝说,他最终回心转意,决定放弃报复计划。
jīngguò duō cì quǎnshuō, tā zuìzhōng huí xīn zhuǎn yì, juédìng fàngqì bàofù jìhuà
Birçok iknadan sonra sonunda fikrini değiştirdi ve intikam planını bırakmaya karar verdi.