回心转意 huí xīn zhuǎn yì 마음을 바꾸다

Explanation

指改变原来的想法或态度,重新考虑,通常指态度从不好变好。

원래의 생각이나 태도를 바꾸는 것을 의미하며, 다시 생각해 보는 것을 의미합니다. 일반적으로 태도는 나쁜 것에서 좋은 것으로 변합니다.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮病逝后,蜀国大将魏延因与长史杨仪不和,在军中闹事,险些酿成大祸。杨仪多次上书,希望魏延能够回心转意,放下成见,共同为蜀国效力,可惜魏延依旧我行我素,最终导致兵败身亡。这个故事告诉我们,人要懂得变通,不能一错再错。

shuō huà sānguó shíqī, shǔhàn chéngxiàng zhūgě liàng bìngshì hòu, shǔ guó dàjiàng wèi yán yīn yǔ chángshǐ yáng yí bù hé, zài jūnzōng nào shì, xiǎn xiē niàng chéng dà huò. yáng yí duō cì shàng shū, xīwàng wèi yán nénggòu huí xīn zhuǎn yì, fàng xià chéngjiàn, gòngtóng wèi shǔ guó xiàolì, kěxī wèi yán yījiù wǒ xíng wǒ sù, zuìzhōng dǎozhì bīng bài shēnwáng. zhège gùshì gàosù wǒmen, rén yào dǒngde biàntōng, bùnéng yī cuò zài cuò.

삼국 시대, 촉한의 승상 제갈량이 죽은 후, 촉의 장군 위연은 장사 양의와 사이가 좋지 않아 군중에서 소란을 피워 큰 재앙을 불러올 뻔했습니다. 양의는 여러 차례 서신을 보내 위연이 마음을 바꿔 편견을 버리고 함께 촉을 위해 힘쓰기를 바랐지만, 위연은 여전히 제멋대로였고, 결국 군대의 패배와 죽음을 초래했습니다. 이 이야기는 사람은 유연해야 하며, 같은 실수를 되풀이해서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다.

Usage

用于描写一个人改变原来的想法或态度,通常是消除了误解或矛盾后,重新考虑,并采取新的行动。

yòng yú miáoxiě yīgè rén gǎibiàn yuánlái de xiǎngfǎ huò tàidù, tōngcháng shì xiāochú le wùjiě huò máodùn hòu, chóngxīn kǎolǜ, bìng cǎiqǔ xīn de xíngdòng.

원래의 생각이나 태도를 바꾸는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 일반적으로 오해나 갈등이 해소된 후에 다시 생각해 보고 새로운 행동을 취합니다.

Examples

  • 他终于回心转意,不再坚持错误的意见了。

    tā zhōngyú huí xīn zhuǎn yì, bù zài jī chí cuòwù de yìjiàn le.

    그는 마침내 마음을 바꿔 잘못된 의견을 더 이상 주장하지 않았습니다.

  • 经过多次劝说,他最终回心转意,决定放弃报复计划。

    jīngguò duō cì quǎnshuō, tā zuìzhōng huí xīn zhuǎn yì, juédìng fàngqì bàofù jìhuà

    여러 번 설득한 결과, 그는 마침내 마음을 바꿔 복수 계획을 포기하기로 했습니다..