地利人和 dì lì rén hé Uygun Yer ve Halkın Desteği

Explanation

地利指的是有利的地理环境,比如地形、气候、资源等;人和指的是人心所向,人民的拥护和支持。这个成语说明,在做事时,除了时机有利之外,还需要有有利的条件和民心所向,才能获得成功。

Di Li Ren He, arazi, iklim, kaynaklar gibi avantajlı coğrafi çevreyi ifade eder; Ren He ise halkın kalbinin yönünü, halkın desteğini ve desteğini ifade eder. Bu atasözü, iş yaparken uygun zamanın yanı sıra, başarılı olmak için uygun koşulların ve halk desteğinin de gerekli olduğunu gösterir.

Origin Story

战国时期,楚国大夫伍子胥为了报仇雪恨,率领军队攻打吴国。他采用了一套精明的策略,首先,他派人去贿赂吴王夫差的宠臣,让他在夫差面前挑拨离间,使夫差猜忌忠臣,离间君臣关系。其次,他利用吴国军队疲惫不堪、士气低落的机会,率领军队突袭吴国。最后,他用计攻破吴国都城,将夫差打得大败。伍子胥的成功,是得益于他的谋略和天时地利人和。

zhàn guó shí qí, chǔ guó dài fū wǔ zǐ xū wèi le bào chóu xuě hèn, shuài lǐng jūn duì gōng dá wú guó. tā cǎi yòng le yī tào jīng míng de cè lüè, shǒu xiān, tā pài rén qù huì luò wú wáng fū chāi de chǒng chén, ràng tā zài fū chāi miàn qián tiǎo bō lí jiān, shǐ fū chāi cāi jì zhōng chén, lí jiān jūn chén guān xì. qí cì, tā lì yòng wú guó jūn duì pí bèi bù kān, shì qì dī luò de jī huì, shuài lǐng jūn duì tū xí wú guó. zuì hòu, tā yòng jì gōng pò wú guó dū chéng, jiāng fū chāi dǎ de dà bài. wǔ zǐ xū de chéng gōng, shì dé yì yú tā de móu lüè hé tiān shí dì lì rén hé.

Savaşan Devletler Dönemi'nde, Chu Devleti'nin bakanı Wu Zixu, aldığı haksızlıkları gidermek için Wu Devleti'ni işgal etti. Akıllıca bir strateji uyguladı. İlk olarak, Wu Kralı Fu Chai'nin gözde bakanlarını Fu Chai'ye sadık olan bakanlar hakkında kötü konuşmaları için rüşvetledi, böylece Fu Chai sadık bakanlarından şüphelenmeye başladı ve kral ile bakanlar arasındaki ilişkilerde ayrılık yarattı. İkinci olarak, Wu ordusunun yorgun ve umutsuzluğa kapıldığından yararlanarak Wu'ya ani bir saldırı düzenledi. Son olarak, Wu'nun başkentini savaşta ele geçirdi ve Fu Chai'yi yenilgiye uğrattı. Wu Zixu'nun başarısı stratejisinden, uygun zamandan, elverişli konumdan ve halkın desteğinden kaynaklandı.

Usage

这个成语通常用在分析事物成败的原因,也用来比喻做事情需要具备的条件。

zhè gè chéng yǔ tóng cháng yòng zài fēn xī shì wù chéng bài de yuán yīn, yě yòng lái bǐ yù zuò shì qíng xū yào jù bèi de tiáo jiàn.

Bu atasözü genellikle bir olayın başarılı veya başarısız olmasının nedenlerini analiz etmek ve ayrıca başarılı bir eylem için gerekli koşulları açıklamak için kullanılır.

Examples

  • 我们要团结一致,才能取得胜利,因为天时不如地利,地利不如人和。

    wǒ men yào tuán jié yī zhì, cái néng qǔ dé shèng lì, yīn wèi tiān shí bù rú dì lì, dì lì bù rú rén hé.

    Zafer kazanmak için birleşmeliyiz, çünkü zaman yerden, yer de halkın desteğinden daha önemli değildir.

  • 创业成功需要天时地利人和,缺一不可。

    chuàng yè chéng gōng xū yào tiān shí dì lì rén hé, quē yī bù kě.

    İşletmede başarılı olmak için doğru zaman, doğru yer ve halkın desteği gerekir. Hiçbiri ihmal edilemez.

  • 这次项目之所以能顺利完成,就是因为我们做到了天时地利人和。

    zhè cì xiàng mù zhī suǒ yǐ néng shù lì wán chéng, jiù shì yīn wèi wǒ men zuò dào le tiān shí dì lì rén hé.

    Bu projenin başarıyla tamamlanmasının nedeni, doğru zaman, doğru yer ve halkın desteğine sahip olmamızdır.