大谬不然 büyük hata
Explanation
指完全错误,根本不是那样。
Tamamen yanlış, hiç de öyle değil anlamına gelir.
Origin Story
西汉时期,司马迁因替李陵说情而受宫刑,心中悲愤交加,写信给好友任安,诉说自己遭遇的不幸。他写道:“身非木石,独与法吏为伍”,忠心耿耿却受到如此残酷的对待,这真是大谬不然啊!他认为自己为国尽忠,却遭此冤屈,这与他心中所想完全不同,简直是天大的冤枉。这便是“大谬不然”的由来,它深刻反映了司马迁内心的苦闷与无奈,也警示着世人要明辨是非,切勿以偏概全。
Batı Han Hanedanlığı döneminde, Li Ling için şefaat etmesi nedeniyle Sima Qian hadım edildi. Keder ve öfkeyle dolu olarak, arkadaşına Ren An'a bir mektup yazarak talihsizliklerini anlattı. Şöyle yazdı: "Ne tahta ne taşım, ama kolluk kuvvetleri memurlarıyla ilişki kurmak zorundayım." Sarsılmaz sadakati bu kadar acımasız bir muameleye yol açmıştı – bu gerçekten büyük bir hataydı. Ülkeye sadakatle hizmet ettiğine inanıyordu, ancak haksız yere suçlanmıştı, büyük bir adaletsizlikti. Bu "dà miù bù rán"ın kökenidir, Sima Qian'ın derin hayal kırıklığını ve çaresizliğini yansıtır ve aceleci yargılamalara karşı bir uyarı görevi görür.
Usage
常用于书面语,表示完全错误,与事实不符。
Sıklıkla yazılı dilde kullanılır, bir şeyin tamamen yanlış olduğunu ve gerçeklerle tutarsız olduğunu gösterir.
Examples
-
他的说法与事实大谬不然。
tade shuofa yu shi shi da miu bu ran
Onun ifadesi gerçeklerden tamamen farklı.
-
你对这件事的理解大谬不然。
ni dui zhe jianshi de li jie da miu bu ran
Bu konudaki anlayışınız tamamen yanlış.