大谬不然 grande erro
Explanation
指完全错误,根本不是那样。
Significa completamente errado, nada assim.
Origin Story
西汉时期,司马迁因替李陵说情而受宫刑,心中悲愤交加,写信给好友任安,诉说自己遭遇的不幸。他写道:“身非木石,独与法吏为伍”,忠心耿耿却受到如此残酷的对待,这真是大谬不然啊!他认为自己为国尽忠,却遭此冤屈,这与他心中所想完全不同,简直是天大的冤枉。这便是“大谬不然”的由来,它深刻反映了司马迁内心的苦闷与无奈,也警示着世人要明辨是非,切勿以偏概全。
Durante a dinastia Han Ocidental, Sima Qian foi castrado por interceder por Li Ling. Cheio de tristeza e raiva, ele escreveu uma carta ao seu amigo Ren An, relatando sua desgraça. Ele escreveu: "Eu não sou nem madeira nem pedra, no entanto devo me associar aos oficiais da lei". Sua lealdade inabalável havia levado a um tratamento tão cruel - isso era realmente um grande erro. Ele acreditava ter servido fielmente ao país, mas foi injustamente acusado, uma grande injustiça. Esta é a origem de "dà miù bù rán", refletindo a profunda frustração e impotência de Sima Qian, e servindo como um aviso contra julgamentos precipitados.
Usage
常用于书面语,表示完全错误,与事实不符。
Frequentemente usado na linguagem escrita, indica que algo está completamente errado e não condiz com os fatos.
Examples
-
他的说法与事实大谬不然。
tade shuofa yu shi shi da miu bu ran
Sua declaração difere muito dos fatos.
-
你对这件事的理解大谬不然。
ni dui zhe jianshi de li jie da miu bu ran
Sua compreensão deste assunto está completamente errada.