弹冠相庆 tán guān xiāng qìng
Explanation
比喻官场中一人当了官或升了官,同伙就互相庆贺将有官可做。也用来形容坏人得意的样子。
Bir memurun terfi etmesi veya bir görev alması durumunda memurların birbirlerini tebrik etmelerini tanımlamak için kullanılır. Ayrıca kötü niyetli kişilerin kibirli görünümünü tanımlamak için de kullanılır.
Origin Story
汉宣帝时,琅琊人王吉和贡禹是很好的朋友,贡禹多次被免职,王吉在官场也很不得志。汉元帝时,王吉被召去当谏议大夫,贡禹听到这个消息很高兴,就把自己的官帽取出,弹去灰尘,准备戴用。果然没多久贡禹也被任命为谏议大夫。这便是成语“弹冠相庆”的由来,它比喻官场中一人得志,同伙就互相庆贺将有官可做。当然,它也常常用来讽刺那些互相勾结、为非作歹的人。
Han Hanedanlığı Xuan İmparatoru döneminde, Langya'dan Wang Ji ve Gong Yu iyi arkadaşlardı. Gong Yu birkaç kez görevinden alındı ve Wang Ji de resmi kariyerinde pek başarılı değildi. Han Hanedanlığı Yuan İmparatoru döneminde, Wang Ji Jianyi Daifu olarak hizmet etmek üzere çağrıldı. Gong Yu bu haberi duyunca çok sevindi, resmi şapkasını çıkardı, tozunu sildi ve takmaya hazırlandı. Gerçekten de kısa süre sonra Gong Yu da Jianyi Daifu olarak atandı. Bu, “弹冠相庆” deyiminin kökenidir; bir yetkilinin başarılı olması ve meslektaşlarının da yakında görev alacakları için birbirlerini tebrik etmeleri durumunu tanımlar. Elbette, bu aynı zamanda sık sık komplo kuran ve kötülük yapanları hicvetmek için de kullanılır.
Usage
用于形容官场中人互相庆贺升迁或即将升迁的情景,也常用来讽刺那些互相勾结、为非作歹的人。
Memurların terfileri veya yaklaşan terfileri için birbirlerini tebrik etme durumunu tanımlamak için kullanılır ve sık sık komplo kuran ve kötülük yapanları hicvetmek için kullanılır.
Examples
-
朝中有人,弹冠相庆
zhao zhong you ren, tan guan xiang qing
İçeride biri var, birbirlerini tebrik ediyorlar
-
他升官了,同僚们都弹冠相庆
ta sheng guan le, tongliao men dou tan guan xiang qing
Terfi etti, meslektaşları kutladı