弹冠相庆 弾冠相慶
Explanation
比喻官场中一人当了官或升了官,同伙就互相庆贺将有官可做。也用来形容坏人得意的样子。
役人が一人昇進したり役職を得たりすると、仲間同士がお互いに祝う様子を表す。悪人が得意げな様子を表す際にも用いられる。
Origin Story
汉宣帝时,琅琊人王吉和贡禹是很好的朋友,贡禹多次被免职,王吉在官场也很不得志。汉元帝时,王吉被召去当谏议大夫,贡禹听到这个消息很高兴,就把自己的官帽取出,弹去灰尘,准备戴用。果然没多久贡禹也被任命为谏议大夫。这便是成语“弹冠相庆”的由来,它比喻官场中一人得志,同伙就互相庆贺将有官可做。当然,它也常常用来讽刺那些互相勾结、为非作歹的人。
漢の宣帝の治世、琅邪の人、王吉と貢禹は親友だった。貢禹は何度も罷免され、王吉も官場では不遇だった。漢の元帝の治世、王吉は諫議大夫に召された。貢禹はこの知らせを聞いて大喜びし、自分の官帽を取り出し、埃を払い、かぶる準備をした。案の定、間もなく貢禹も諫議大夫に任命された。これが成句「弾冠相慶」の由来であり、官場の一人が出世し、仲間たちがこれから自分も官職に就くだろうと互いに祝う様子を比喩する。もちろん、これはしばしば、お互いに結託して悪事を働く者たちを皮肉る際にも使われる。
Usage
用于形容官场中人互相庆贺升迁或即将升迁的情景,也常用来讽刺那些互相勾结、为非作歹的人。
官僚が互いに昇進や昇進間近を祝う状況を表すのに用いられ、またしばしば、お互いに結託して悪事を働く者を皮肉る際にも用いられる。
Examples
-
朝中有人,弹冠相庆
zhao zhong you ren, tan guan xiang qing
朝に人がいると、みんな官位に就いたことを祝う
-
他升官了,同僚们都弹冠相庆
ta sheng guan le, tongliao men dou tan guan xiang qing
彼は昇進したので、同僚たちはみな喜び合った