救苦救难 Acı ve sıkıntıdan kurtarmak
Explanation
出自佛经,形容菩萨慈悲为怀,拯救受苦受难的人。
Budist kutsal metinlerinden, acı ve sıkıntıdan insanları kurtaran Bodhisattva'ların merhametini tanımlar.
Origin Story
唐朝时期,一个贫苦的农妇,丈夫早逝,独自拉扯两个孩子,生活极其艰难。一日,她带着孩子上山采药,途中遭遇山洪暴发,母子三人被困在山上,眼看就要被洪水冲走。危急时刻,一位白衣女子出现,施法救助,将他们带到安全的地方,农妇这才知道,是观音菩萨显灵救了她一家三口。从此以后,农妇一家安居乐业,并将观音菩萨救苦救难的故事广为流传。
Tang Hanedanlığı döneminde, kocası erken yaşta ölen fakir bir köylü kadını, iki çocuğunu tek başına büyütüyordu ve büyük yoksulluk içinde yaşıyordu. Bir gün, ot toplamak için çocuklarıyla dağa çıktı. Yolda büyük bir sel felaketi yaşandı ve anne ile çocuklar dağda mahsur kaldı, sel sularına kapılma tehlikesiyle karşı karşıya kaldılar. Bu kritik anda beyaz giysili bir kadın ortaya çıktı, onları büyülü bir şekilde kurtardı ve güvenli bir yere götürdü. Köylü kadın, kendisini ve ailesini kurtaranın Guanyin Bodhisattva olduğunu anladı. O zamandan sonra köylü kadının ailesi huzur ve refah içinde yaşadı ve Guanyin Bodhisattva'nın acı ve sıkıntıdan kurtardığı hikâyesi yaygınlaştı.
Usage
用来形容菩萨或具有菩萨心肠的人,慈悲为怀,救助受苦受难的人。
Bodhisattva'ları veya Bodhisattva kalbine sahip olan, merhametli ve acı çekenlere yardım eden kişileri tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
菩萨大慈大悲,救苦救难。
pó sà dà cí dà bēi, jiù kǔ jiù nàn
Bodhisattva büyük bir merhametle doludur, acı ve sıkıntıdan kurtarır.
-
观世音菩萨,救苦救难
guān shì yīn pú sà, jiù kǔ jiù nàn
Guanyin Bodhisattva, acı ve sıkıntıdan kurtarır