横征暴敛 aşırı vergiler ve harçlar
Explanation
指官府无理地向人民强行征收苛捐杂税,残酷地剥削人民。
Hükümetin halkı acımasızca sömüren haksız ve zorla aşırı vergi ve harç toplamasına atıfta bulunur.
Origin Story
话说唐朝末年,黄巢领导农民起义,他们一路高歌猛进,所到之处,官兵们望风而逃。可是,起义军在取得胜利之后,一些将领却贪图享乐,他们开始横征暴敛,对百姓进行残酷的剥削,最终导致了农民起义的失败。起义军将领们曾经信誓旦旦,要为老百姓伸张正义,可是,他们却忘记了自己的初心,变成了他们曾经反抗的对象。这真是令人痛心疾首啊!而这一切,都是因为他们忘记了起义的初衷,沉迷于享受胜利果实,忘记了当初为了什么而战。因此,即使他们曾经取得了辉煌的成就,最终却也走向了失败。历史总是惊人的相似,每一次的教训,都值得我们深思。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı'nın sonlarında Huang Chao köylü ayaklanmasını yönetti. İlerlemeleri kayda değerdi ve yetkililer önlerinde kaçtılar. Zaferlerinden sonra bazı generaller lükse kapıldılar ve köylüleri acımasızca sömürmeye başladılar. Bu sonuçta ayaklanmanın başarısızlığına yol açtı. Bir zamanlar köylüleri savunacağına yemin eden generaller, asıl amaçlarını unutmuş ve bir zamanlar savaştıkları baskıcıların ta kendileri olmuşlardı. Bu gerçekten yürek burkan bir durum! Bütün bunlar, ayaklanmanın asıl hedeflerini unuttukları ve zaferin meyvelerinden zevk almaya dalmış oldukları için oldu. Ne için savaştıklarını unuttular. Bu nedenle, büyük başarılar elde etmiş olsalar da sonunda başarısız oldular. Tarih her zaman şaşırtıcı şekillerde tekrar eder. Her ders düşünmeye değerdir.
Usage
作谓语、定语、宾语;多用于贬义,指残酷剥削
Yüklem, sıfat ve nesne olarak kullanılır; çoğunlukla olumsuz anlamda, acımasız sömürüyü ifade eder
Examples
-
官府横征暴敛,百姓怨声载道。
guǎnfǔ héng zhēng bào liǎn, bǎixìng yuānshēng zàidào
Hükümet aşırı vergiler koydu ve halk şikayet etti.
-
地主横征暴敛,农民揭竿而起
dìzhǔ héng zhēng bào liǎn, nóngmīn jiēgān ér qǐ
Toprak sahipleri köylüleri sömürdü ve köylüler isyan etti