漫山遍野 her yerde
Explanation
漫:充满;遍:到处。形容很多,到处都是。多指植物,有时也指人或动物。
Màn: dolu; biàn: her yerde. Çok sayıda, her yerde olduğunu tanımlar. Çoğunlukla bitkilere, bazen de insanlara veya hayvanlara atıfta bulunur.
Origin Story
传说,在很久以前,有一个美丽富饶的山谷。那里的人们世代以耕种为生,年年五谷丰登,家家户户都过着幸福快乐的生活。一天,一位仙女来到这里,被山谷里美丽的景色所吸引,便驻足欣赏。她看到山谷里的人们勤劳善良,生活富足,心里非常高兴,于是便施展法术,让山谷里开满了各种各样的鲜花。一时间,漫山遍野,到处都是五彩缤纷的花朵,香气扑鼻,美不胜收。从此以后,这个山谷就变成了一个美丽的世外桃源,人们也更加珍惜这来之不易的幸福生活。
Efsaneye göre, çok uzun zaman önce, güzel ve verimli bir vadi vardı. Oradaki insanlar nesillerdir çiftçilik yaparak geçimlerini sağlıyor, her yıl bol hasat alıyor ve herkes mutlu bir hayat yaşıyordu. Bir gün, bir peri o yere geldi ve vadinin güzelliğine hayran kaldı. Orada durup hayran kaldı. Vadinin çalışkan ve nazik insanlarını, müreffeh yaşam tarzlarını görünce çok sevindi ve büyüsünü kullanarak vadiye her türden çiçek açtırdı. Kısa sürede, dağlar ve tarlalar, kokuları sarhoş edici ve güzelliği göz alıcı, renkli çiçeklerle kaplandı. O zamandan beri, bu vadi güzel bir cennet oldu ve insanlar zorlukla kazandıkları mutluluğa daha da çok değer verdiler.
Usage
多用于描写植物或景物,也可用于描写人或动物。常作状语、定语。
Çoğunlukla bitkileri veya manzaraları tanımlamak için kullanılır, ancak insanları veya hayvanları tanımlamak için de kullanılabilir. Genellikle zarf veya sıfat olarak kullanılır.
Examples
-
漫山遍野的野花,美不胜收。
manshanbianye de yehua,meibushengshou.
Dağlarda ve tarlalarda yayılmış yabani çiçekler çok güzel.
-
秋天的山林,漫山遍野都是火红的枫叶。
qiutian de shanlin,manshanbianye dou shi huohong de fengye
Sonbaharda, dağlar kızıl akçaağaç yapraklarıyla kaplıdır.