痛不欲生 Perişan
Explanation
形容悲痛到了极点,不想活下去。
Öyle bir keder içinde olduğunu, yaşamak istemediğini anlatır.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就对诗词歌赋情有独钟,一心想金榜题名,光宗耀祖。他寒窗苦读十年,终于参加了科举考试。然而,命运弄人,就在考试前夕,他的父亲突然病故。李白悲痛欲绝,痛不欲生,他日夜守护在父亲的病床前,可是最终没能挽回父亲的生命。父亲的离世对李白打击巨大,他仿佛失去了人生的方向,整日沉浸在悲痛之中,无法自拔。他曾经想过放弃科举考试,但想到父亲生前对他的殷切期望,他还是咬紧牙关,坚持完成了考试。尽管最终未能金榜题名,但他还是以优异的成绩获得了功名。此后,他将这份痛楚融入诗词创作中,写出了许多千古名篇,成为了唐代伟大的诗人。
Söylendiğine göre, Tang Hanedanlığı döneminde, çocukluğundan beri şiir ve edebiyata tutku duyan ve imparatorluk sınavlarını geçip atalarını gururlandırmayı hayal eden Li Bai adında bir bilgin yaşarmış. On yıl süren sıkı çalışmanın ardından nihayet sınava girmiş. Ancak kader araya girmiş; sınavdan hemen önce babası aniden vefat etmiş. Li Bai perişan olmuş ve umutsuzluğa kapılmış. Gündüz gece babasının başucunda kalmış, ama sonunda onu kurtaramamış. Babasının ölümü Li Bai için büyük bir şok olmuş. Kendini hayatta yolunu kaybetmiş ve derin bir üzüntüye gömülmüş hissetmiş. Sınavdan vazgeçmeyi düşünmüş, ancak babasının beklentilerini hatırlayarak dişini sıkıp sınavı tamamlamış. En yüksek rütbeyi almamış olsa da, mükemmel sonuçlarla sınavı geçmiş ve daha sonra acısını şiirlerine dökmüş, birçok ölümsüz eser yaratmış ve onu Tang Hanedanlığı'nın en büyük şairlerinden biri yapmış.
Usage
用于描写极度悲伤痛苦的状态。
Aşırı üzüntü ve acı durumunu tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
听到这个噩耗,他痛不欲生。
Tingdao zhege ehao, ta tong buyu sheng.
Bu kötü haberi duyunca, perişan oldu.
-
失去至亲,他痛不欲生,日夜以泪洗面。
Shiqu zhiqin, ta tong buyu sheng, riye yilei yanmian
En yakın akrabalarını kaybettikten sonra, perişan oldu, gece gündüz ağladı