直奔主题 zhí bēn zhǔ tí konuya girmek

Explanation

指说话办事直接进入要点,不绕弯子。

Dolambaçlı yollara girmeden, doğrudan konuya girerek konuşmak ve hareket etmek anlamına gelir.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他为人豪爽,不拘小节。一日,他去拜访一位好友,好友正在家中招待客人,场面略显喧闹。李白一进门,便直奔主题,朗声说道:"老友,今日我得了一首好诗,特来与你分享!"说着便挥毫泼墨,写下了那首著名的《将进酒》。客人皆被他的豪情壮志所感染,纷纷为之倾倒。

hua shuo tang chao shiqi, you ge ming jiao li bai de shiren, ta wei ren haoshuang, buju xiaojie. yiri, ta qu bai fang yi wei haoyou, haoyou zheng zai jia zhong zhaodai keren, changmian lüexian xuannao. li bai yi jin men, bian zhi ben zhut,i, langsheng shuodao: "laoyou, jinri wo de le yi shou hao shi, te lai yu ni fenxiang!" shuōzhe bian huihao pōmò, xie le xia na shou zhuming de jiang jinjiu. keren jie bei ta de haoqing zhuangzhi suo ganran, fenfen wei zhi qingdao.

Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, doğrudanlığı ve sıra dışılığıyla tanınan Li Bai adında bir şair yaşıyordu. Bir gün, evinde misafir ağırlayan bir arkadaşını ziyaret etti ve ortam oldukça gürültülüydu. Li Bai eve girer girmez konuya girerek yüksek sesle şöyle dedi: “Eski dostum, bugün güzel bir şiir yazdım ve seninle paylaşmak istiyorum!” Sonra fırçasını alıp ünlü “Jiang Jin Jiu” şiirini yazdı. Misafirler onun tutkulu ruhundan ve kararlılığından etkilendiler ve eserine hayran kaldılar.

Usage

用于口语和书面语,形容说话办事直接进入要点,不绕弯子。

yong yu kouyu he shumianyu, xingrong shuohua banshi zhijie jinru yaodain, bu rao wanzi

Hem konuşma dilinde hem de yazılı dilde, dolambaçlı yollara girmeden, doğrudan konuya girilerek konuşma ve hareket etmeyi tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 会议开始后,领导直奔主题,讲解了公司下半年的发展计划。

    huiyi kaishi hou, lingdao zhi ben zhut,i jianjie le gongsi xabannian de fazhan jihua

    Toplantı başladıktan sonra, lider konuya girerek şirketin yılın ikinci yarısındaki gelişim planını açıkladı.

  • 时间紧迫,咱们直奔主题,谈谈合同的具体条款吧。

    shijian jinpo, zanjue zhi ben zhut,i tan tan hetong de juti tiaokuan ba

    Zaman dar, konuya girelim ve sözleşmenin özel maddelerini konuşalım.