直奔主题 aller droit au but
Explanation
指说话办事直接进入要点,不绕弯子。
Désigne le fait de parler et d'agir directement au but, sans détour.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他为人豪爽,不拘小节。一日,他去拜访一位好友,好友正在家中招待客人,场面略显喧闹。李白一进门,便直奔主题,朗声说道:"老友,今日我得了一首好诗,特来与你分享!"说着便挥毫泼墨,写下了那首著名的《将进酒》。客人皆被他的豪情壮志所感染,纷纷为之倾倒。
On raconte qu'à l'époque de la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, connu pour sa franchise et son anticonformisme. Un jour, il rendit visite à un ami qui recevait des invités chez lui, et l'ambiance était assez bruyante. Dès que Li Bai entra dans la maison, il alla droit au but, en disant à haute voix : « Vieux ami, j'ai écrit un beau poème aujourd'hui, et j'aimerais le partager avec toi ! » Puis il prit son pinceau et écrivit le célèbre poème « Jiang Jin Jiu ». Les invités furent tous impressionnés par son esprit passionné et sa détermination, et captivés par son œuvre.
Usage
用于口语和书面语,形容说话办事直接进入要点,不绕弯子。
Utilisé à l'oral comme à l'écrit pour décrire le fait de parler et d'agir directement au but, sans détour.
Examples
-
会议开始后,领导直奔主题,讲解了公司下半年的发展计划。
huiyi kaishi hou, lingdao zhi ben zhut,i jianjie le gongsi xabannian de fazhan jihua
Après le début de la réunion, le chef est allé droit au but et a expliqué le plan de développement de l'entreprise pour le second semestre.
-
时间紧迫,咱们直奔主题,谈谈合同的具体条款吧。
shijian jinpo, zanjue zhi ben zhut,i tan tan hetong de juti tiaokuan ba
Le temps presse, allons droit au but et parlons des clauses spécifiques du contrat.