置诸度外 bir kenara bırakmak
Explanation
指不把个人的生死利害等放在心上。
Kişisel güvenlik ve çıkarları göz önünde bulundurmama anlamına gelir.
Origin Story
话说汉光武帝刘秀,在与公孙述的战争中,身边有两个得力的大将,一个是嚣子,另一个是公孙述。刘秀虽然十分器重他们,但同时又十分担忧他们各自的势力过大,会影响到他的统治。他召集众将商议军情,大臣们纷纷建议,先削弱这两个人的势力,以稳固自己的统治。这时,一个谋士站出来说:“陛下,不必担心。我们完全可以先把这两个人的势力置之度外,集中力量对付其他敌人,先集中力量打赢这场战争再说。”刘秀听后,十分赞赏这位谋士的建议。果然,在接下来的战争中,刘秀集中兵力,大败了其他敌人。后来,在统一全国之后,他又采取措施妥善处理了嚣子与公孙述的问题,并没有让他们对自己的统治造成威胁。这个故事说明,在处理问题时,要根据实际情况,灵活运用策略,有时可以暂时将一些次要问题放在一边,优先解决主要矛盾。
Rivayet olunur ki Han Hanedanlığı İmparatoru Guangwu, Liu Xiu, Gongsun Shu'ya karşı savaşında yetenekli iki generale vardı: Xiaozi ve Gongsun Shu. Liu Xiu onları çok değerlendirse de, güçlerinin çok büyük olması ve yönetimini etkilemesinden de çok endişeleniyordu. Askeri konuları görüşmek üzere generallerini çağırdı ve bakanlar, kendi yönetimini güçlendirmek için bu iki kişinin gücünü zayıflatmayı önerdi. Bu noktada bir stratejist ayağa kalkıp dedi ki: "Majesteleri, endişelenmeyin. Bu iki kişinin gücünü geçici olarak bir kenara bırakabilir ve güçlerimizi diğer düşmanlarla mücadeleye odaklayabiliriz. Öncelikle bu savaşı kazanmaya odaklanalım." Liu Xiu, bu stratejistin önerisinden çok etkilendi. Gerçekten de, sonraki savaşta Liu Xiu birliklerini yoğunlaştırdı ve diğer düşmanları yendi. Daha sonra ülkeyi birleştirdikten sonra, Xiaozi ve Gongsun Shu'nun sorunlarını da düzgün bir şekilde ele almak için önlemler aldı ve yönetimini tehdit etmelerine izin vermedi. Bu hikaye, sorunlarla uğraşırken, gerçek duruma uyum sağlamanın ve stratejileri esnek bir şekilde kullanmanın gerekliliğini göstermektedir. Bazen, bazı ikincil sorunları geçici olarak bir kenara bırakabilir ve öncelikli olarak ana çelişkinin çözümüne odaklanabiliriz.
Usage
用于形容不把某些因素放在考虑范围之内。
Belirli faktörleri dikkate almamayı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他为了理想,置生死于度外。
ta weile lixiang zhisishengyuduwai
O idealeri için hayatını riske attı.
-
面对危险,他能够置个人安危于度外。
miandu weixian tanegnenggou zhi geren anweiyuduwai
Tehlike karşısında kişisel güvenliğini bir kenara bırakabilirdi..