置诸度外 zhi zhu du wai отложить

Explanation

指不把个人的生死利害等放在心上。

Это означает, не принимать во внимание личную безопасность и личные интересы.

Origin Story

话说汉光武帝刘秀,在与公孙述的战争中,身边有两个得力的大将,一个是嚣子,另一个是公孙述。刘秀虽然十分器重他们,但同时又十分担忧他们各自的势力过大,会影响到他的统治。他召集众将商议军情,大臣们纷纷建议,先削弱这两个人的势力,以稳固自己的统治。这时,一个谋士站出来说:“陛下,不必担心。我们完全可以先把这两个人的势力置之度外,集中力量对付其他敌人,先集中力量打赢这场战争再说。”刘秀听后,十分赞赏这位谋士的建议。果然,在接下来的战争中,刘秀集中兵力,大败了其他敌人。后来,在统一全国之后,他又采取措施妥善处理了嚣子与公孙述的问题,并没有让他们对自己的统治造成威胁。这个故事说明,在处理问题时,要根据实际情况,灵活运用策略,有时可以暂时将一些次要问题放在一边,优先解决主要矛盾。

huashuo hanguangwudi liuxiu zaiyu gongsun shu de zhanzheng zhong bian shang you liang ge deli de dajiang yige shi xiaozi ling yige shi gongsun shu liuxiu suiran shifen qizhong tamen dan tongshi you shifen dan you tamen gezi de shili guoda huiyingxiang dao ta de tongzhi ta zhaoji zhongjiang shangyi junqing dacheng men fenfen jianyi xian xueruo zhe liang geren de shili yiwengudzijide tongzhi zhe shi yige moushi zhanchu lai shuo bixia bubi danxin women wanquan keyi xian ba zhe liang geren de shili zhizhi duwai jizhong liliang duifujie qita di ren xian jizhong liliang daying zhechang zhanzheng zai shuo liuxiu ting hou shifen zanshang zhewei moushi de jianyi guoran zai jixia de zhanzheng zhong liuxiu jizhong bingli dabaile qita di ren houlai zai tongyi quan guo zhihou ta you caiqu cuoshi tuoshan chulile xiaozi yu gongsun shu de wenti bing meiyou rang tamen dui ziji de tongzhi zaocheng weixie zhege gushi shuo ming zai chuli wenti shi yao genju shiji qingkuang linghuoyongyong celue youshi keyi zanshijiang yixie ciyao wenti fangzai yibian youxian jiejue zhuyao maodun

Рассказывают, что император Гуанъу династии Хань Лю Сю имел двух способных генералов в своей войне против Гонун Шу: Сяози и Гонун Шу. Хотя Лю Сю очень ценил их, он также очень беспокоился, что их силы слишком велики и повлияют на его правление. Он созвал своих генералов, чтобы обсудить военные дела, и министры предложили ослабить власть этих двух людей, чтобы укрепить его собственное правление. В этот момент выступил стратег и сказал: "Ваше Величество, не беспокойтесь. Мы можем временно отложить в сторону власть этих двух людей и сосредоточить свои силы на борьбе с другими врагами. Давайте сосредоточим наши силы на победе в этой войне прежде всего." Лю Сю был очень впечатлен предложением этого стратега. Действительно, в последующей войне Лю Сю сосредоточил свои войска и разгромил других врагов. Позже, после объединения страны, он также предпринял меры для надлежащего решения проблем Сяози и Гонун Шу и не позволил им угрожать его правлению. Эта история показывает, что при решении проблем необходимо адаптироваться к реальной ситуации и гибко использовать стратегии. Иногда можно временно отложить некоторые второстепенные проблемы и уделить приоритетное внимание решению главного противоречия.

Usage

用于形容不把某些因素放在考虑范围之内。

yongyu xingrong bubazouxi yinsu fangzai kaolu fanwei zhinei

Используется для описания того, что не учитываются некоторые факторы.

Examples

  • 他为了理想,置生死于度外。

    ta weile lixiang zhisishengyuduwai

    Он рисковал жизнью ради своих идеалов.

  • 面对危险,他能够置个人安危于度外。

    miandu weixian tanegnenggou zhi geren anweiyuduwai

    Перед лицом опасности он мог отложить свою личную безопасность..