谈笑自若 sakin ve soğukkanlı
Explanation
形容人面对困境或危险时,能够保持平静、镇定的状态,依然谈笑风生。
Zorluk veya tehlike karşısında sakin ve soğukkanlı kalan, hala gülümseyen ve sohbet eden birini tanımlar.
Origin Story
三国时期,孙权刘备联军在赤壁之战大胜曹操后,乘胜追击到南郡。吴将甘宁奉命占据夷陵,曹仁率领五千兵马前来围困,并不断向城内射箭。甘宁只有两千兵马,但他毫不畏惧,依然谈笑自若,命令士兵收集曹军的箭矢,同时派人突围向周瑜求援。最终,周瑜率领援军赶到,解了夷陵之围。甘宁谈笑自若的镇定,不仅鼓舞了士气,也展现了他卓越的军事才能和心理素质。
Üç Krallık döneminde, Sun Quan ve Liu Bei'nin birleşik güçleri Kızıl Kayalıklar Savaşı'nda Cao Cao'ya karşı büyük bir zafer kazandıktan sonra, zaferlerini Nanjun'a kadar sürdürdüler. Wu generali Gan Ning, Yiling'i işgal etmekle görevlendirildi, ancak Cao Ren 5.000 askerle onu kuşatmak için geldi ve şehre sürekli ok yağdırdı. Gan Ning'in sadece 2.000 askeri vardı, ancak korkmadı, sakin ve kendinden emin kaldı. Askerlerine Cao ordusunun oklarını toplamalarını emretti ve aynı zamanda Zhou Yu'dan yardım istemek için bir haberci gönderdi. Sonunda Zhou Yu takviyelerle geldi ve Yiling kuşatmasını kaldırdı. Gan Ning'in sakinliği sadece morali yükseltmekle kalmadı, aynı zamanda olağanüstü askeri yeteneğini ve zihinsel gücünü de gösterdi.
Usage
用于形容人在紧急或危险的情况下,依然保持平静、泰然自若的状态。
Birinin acil veya tehlikeli bir durumda sakin ve soğukkanlı kaldığını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
面对突发事件,他谈笑自若,镇定自如。
mian dui tufa shijian, ta tanxiaozi ruo, zhendingle ru.
Beklenmedik olaylar karşısında sakin ve soğukkanlı kaldı.
-
危急关头,他依然谈笑自若,令人敬佩。
weiji guantou, ta yiran tanxiaozi ruo, lingren jingpei
En büyük tehlikede bile sakin ve soğukkanlı kaldı, bu takdire şayan.