谈笑自若 calmo e composto
Explanation
形容人面对困境或危险时,能够保持平静、镇定的状态,依然谈笑风生。
Descrive una persona che rimane calma e composta di fronte alle avversità o al pericolo, continuando a sorridere e a chiacchierare.
Origin Story
三国时期,孙权刘备联军在赤壁之战大胜曹操后,乘胜追击到南郡。吴将甘宁奉命占据夷陵,曹仁率领五千兵马前来围困,并不断向城内射箭。甘宁只有两千兵马,但他毫不畏惧,依然谈笑自若,命令士兵收集曹军的箭矢,同时派人突围向周瑜求援。最终,周瑜率领援军赶到,解了夷陵之围。甘宁谈笑自若的镇定,不仅鼓舞了士气,也展现了他卓越的军事才能和心理素质。
Durante il periodo dei Tre Regni, dopo che le forze alleate di Sun Quan e Liu Bei avevano ottenuto una grande vittoria su Cao Cao nella Battaglia delle Scarpe Rosse, inseguirono la loro vittoria a Nanjun. Il generale Wu Gan Ning ricevette l'ordine di occupare Yiling, ma Cao Ren arrivò con 5.000 soldati per assediarla, e continuò a lanciare frecce nella città. Gan Ning aveva solo 2.000 soldati, ma non ebbe paura, rimanendo calmo e fiducioso. Ordinò ai suoi soldati di raccogliere le frecce dell'esercito di Cao, e allo stesso tempo inviò un messaggero a chiedere aiuto a Zhou Yu. Alla fine, Zhou Yu arrivò con rinforzi e sollevò l'assedio di Yiling. La calma di Gan Ning non solo aumentò il morale, ma mostrò anche il suo straordinario talento militare e la sua forza mentale.
Usage
用于形容人在紧急或危险的情况下,依然保持平静、泰然自若的状态。
Usato per descrivere qualcuno che rimane calmo e composto in una situazione di emergenza o pericolosa.
Examples
-
面对突发事件,他谈笑自若,镇定自如。
mian dui tufa shijian, ta tanxiaozi ruo, zhendingle ru.
Di fronte a eventi inaspettati, è rimasto calmo e composto.
-
危急关头,他依然谈笑自若,令人敬佩。
weiji guantou, ta yiran tanxiaozi ruo, lingren jingpei
Anche nel pericolo più grande, è rimasto calmo e composto, il che è ammirevole.