谈笑自若 Calme et serein
Explanation
形容人面对困境或危险时,能够保持平静、镇定的状态,依然谈笑风生。
Décrit quelqu'un qui reste calme et serein face à l'adversité ou au danger, continuant à sourire et à discuter sans se soucier de rien.
Origin Story
三国时期,孙权刘备联军在赤壁之战大胜曹操后,乘胜追击到南郡。吴将甘宁奉命占据夷陵,曹仁率领五千兵马前来围困,并不断向城内射箭。甘宁只有两千兵马,但他毫不畏惧,依然谈笑自若,命令士兵收集曹军的箭矢,同时派人突围向周瑜求援。最终,周瑜率领援军赶到,解了夷陵之围。甘宁谈笑自若的镇定,不仅鼓舞了士气,也展现了他卓越的军事才能和心理素质。
Pendant la période des Trois Royaumes en Chine, après que les forces alliées de Sun Quan et Liu Bei eurent remporté une grande victoire sur Cao Cao à la bataille des falaises rouges, elles poursuivirent leur victoire jusqu'à Nanjun. Le général Wu Gan Ning reçut l'ordre d'occuper Yiling, mais Cao Ren arriva avec 5 000 soldats pour le assiéger, tirant constamment des flèches sur la ville. Gan Ning n'avait que 2 000 soldats, mais il n'eut pas peur, restant calme et serein. Il ordonna à ses soldats de ramasser les flèches de l'armée de Cao, et envoya simultanément des messagers pour percer le siège et demander des renforts à Zhou Yu. Finalement, Zhou Yu arriva avec des renforts et leva le siège d'Yiling. Le calme de Gan Ning a non seulement renforcé le moral, mais a également démontré son extraordinaire talent militaire et ses qualités psychologiques.
Usage
用于形容人在紧急或危险的情况下,依然保持平静、泰然自若的状态。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui reste calme et serein en situation d'urgence ou de danger.
Examples
-
面对突发事件,他谈笑自若,镇定自如。
mian dui tufa shijian, ta tanxiaozi ruo, zhendingle ru.
Face à des événements imprévus, il est resté calme et serein.
-
危急关头,他依然谈笑自若,令人敬佩。
weiji guantou, ta yiran tanxiaozi ruo, lingren jingpei
Même dans le plus grand danger, il a gardé son calme et sa sérénité, ce qui est admirable.