令人捧腹 zum Brüllen komisch
Explanation
形容笑得很厉害,笑得肚子都疼了。
beschreibt jemanden, der sehr stark lacht, so sehr, dass ihn der Bauch schmerzt.
Origin Story
从前,在一个热闹的集市上,一位滑稽的演员正在表演杂耍。他穿着鲜艳的服装,头上戴着色彩斑斓的帽子,手里拿着各种滑稽道具。他的一举一动都充满了喜感,一会儿模仿小鸡啄米,一会儿又学猴子翻跟头。他的表演引来无数观众驻足观看,大家都被他逗得哈哈大笑,甚至笑得前仰后合,捂着肚子直拍大腿。台下的人们笑声震天,有人笑得眼泪都流出来了,还有人笑得站不稳,差点摔倒。这位滑稽演员的表演实在太精彩了,他把所有观众都逗得捧腹大笑,场面热闹非凡,久久回荡着欢乐的笑声。
Es war einmal auf einem lebhaften Markt, wo ein komischer Schauspieler Jonglage aufführte. Er trug bunte Kleidung und eine farbenfrohe Mütze auf dem Kopf, und in seinen Händen hielt er verschiedene komische Requisiten. Jede seiner Bewegungen war voller Humor, mal ahmte er ein Küken nach, das Körner pickte, mal einen Affen, der einen Kopfstand machte. Seine Darbietung zog unzählige Zuschauer an, die alle von ihm zum Lachen gebracht wurden, manche lachten sogar so sehr, dass sie sich krümmten und sich auf die Schenkel schlugen. Das Lachen der Zuschauer hallte durch den Markt, einige weinten vor Lachen, andere konnten sich kaum noch auf den Beinen halten, einige stürzten fast hin. Die Aufführung des komischen Schauspielers war wirklich sehr gut, er brachte alle Zuschauer zum Lachen. Die Stimmung war fröhlich und das Lachen hallte lange nach.
Usage
用于描写因某事物而笑得厉害。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand sehr stark über etwas lacht.
Examples
-
小丑的表演真是令人捧腹大笑。
xiaochou de biaoyan zhenshi ling ren pengfu da xiao. ta jiang de xiaohua tai gaoxiao le, rang wo xiao de pengfu da xiao
Der Auftritt des Clowns war zum Brüllen komisch.
-
他讲的笑话太搞笑了,让我笑得捧腹大笑。
Seine Witze waren so lustig, dass ich mich vor Lachen krümmte..