令人捧腹 уморительный
Explanation
形容笑得很厉害,笑得肚子都疼了。
Описывает того, кто очень сильно смеется, до боли в животе.
Origin Story
从前,在一个热闹的集市上,一位滑稽的演员正在表演杂耍。他穿着鲜艳的服装,头上戴着色彩斑斓的帽子,手里拿着各种滑稽道具。他的一举一动都充满了喜感,一会儿模仿小鸡啄米,一会儿又学猴子翻跟头。他的表演引来无数观众驻足观看,大家都被他逗得哈哈大笑,甚至笑得前仰后合,捂着肚子直拍大腿。台下的人们笑声震天,有人笑得眼泪都流出来了,还有人笑得站不稳,差点摔倒。这位滑稽演员的表演实在太精彩了,他把所有观众都逗得捧腹大笑,场面热闹非凡,久久回荡着欢乐的笑声。
Давным-давно, на оживленном рынке, комический актер показывал акробатические трюки. Он был одет в яркую одежду, на голове у него была разноцветная шляпа, и в руках он держал различные забавные реквизиты. Каждое его движение было наполнено юмором, иногда он имитировал цыпленка, клюющего зерно, а иногда обезьяну, кувыркающуюся. Его выступление привлекло множество зрителей, и все очень хорошо повеселились, некоторые даже смеялись до боли в животе, держась за живот и хохоча. Смех зрителей разносился по рынку, некоторые плакали от смеха, другие едва держались на ногах от смеха. Выступление комического актера было действительно потрясающим, он рассмешил всех зрителей до слез. Атмосфера была очень веселой, и смех раздавался долгое время.
Usage
用于描写因某事物而笑得厉害。
Используется для описания того, кто сильно смеется из-за чего-то.
Examples
-
小丑的表演真是令人捧腹大笑。
xiaochou de biaoyan zhenshi ling ren pengfu da xiao. ta jiang de xiaohua tai gaoxiao le, rang wo xiao de pengfu da xiao
Выступление клоуна было действительно уморительным.
-
他讲的笑话太搞笑了,让我笑得捧腹大笑。
Его шутки были такими смешными, что я смеялся до колик..