先天不足 Angeborener Mangel
Explanation
指人或事物天生就有的不足之处。
Bezeichnet die angeborenen Mängel einer Person oder Sache.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫小雨的女孩。小雨天生体弱多病,常常咳嗽不止,先天不足的她,比同龄的孩子更瘦小。村里人都说她是天生的弱不禁风。 然而,小雨并没有因此自暴自弃,反而更加努力地学习。她勤奋好学,成绩总是名列前茅。她总是比别人花更多的时间学习,认真完成老师布置的每一项作业。由于她的努力,她最终考上了城里的一所好大学。 在大学里,小雨依然勤奋学习,积极参加各种社团活动。虽然她的身体依然比较弱,但她从不放弃任何机会,努力地去挑战自己。她积极参与各种活动,结交了许多朋友。 毕业后,小雨找到了一份心仪的工作,她用自己的努力和智慧,获得了同事和领导的认可。尽管她的身体依然不如其他人强壮,但她用自己的实力证明,先天不足并不能阻碍她成功的脚步。她用自己的故事告诉大家,只要努力,就能克服任何困难,创造属于自己的人生奇迹。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Dorf, lebte ein Mädchen namens Xiaoyu. Xiaoyu war von Geburt an schwach und kränklich, hustete oft unaufhörlich. Sie war von Natur aus schwach und kleiner als ihre Altersgenossen. Die Dorfbewohner sagten, sie sei von Natur aus schwach und zerbrechlich. Xiaoyu gab sich jedoch nicht auf, sondern bemühte sich noch mehr um ihr Studium. Sie war fleißig und lernte gut, ihre Leistungen waren immer unter den Besten. Sie verbrachte immer mehr Zeit mit dem Lernen als andere und erledigte gewissenhaft jede Aufgabe, die ihre Lehrer ihr aufgaben. Aufgrund ihrer Bemühungen wurde sie schließlich an eine gute Universität in der Stadt aufgenommen. An der Universität war Xiaoyu weiterhin fleißig und engagierte sich aktiv in verschiedenen Vereinen. Obwohl ihr Körper immer noch eher schwach war, gab sie nie auf und forderte sich immer wieder heraus. Sie nahm aktiv an verschiedenen Aktivitäten teil und knüpfte viele Freundschaften. Nach ihrem Abschluss fand Xiaoyu einen Job, den sie sich wünschte. Mit ihrer Hingabe und Intelligenz erwarb sie die Anerkennung ihrer Kollegen und Vorgesetzten. Obwohl ihr Körper immer noch nicht so stark war wie der anderer, bewies sie mit ihren Leistungen, dass angeborene Mängel ihren Erfolg nicht verhindern konnten. Sie erzählte ihre Geschichte, um allen zu zeigen, dass man durch Fleiß alle Schwierigkeiten überwinden und ein Wunder in seinem eigenen Leben schaffen kann.
Usage
常用作谓语、定语;用于人或事物。
Wird oft als Prädikat oder Attribut verwendet; bezieht sich auf Personen oder Dinge.
Examples
-
他从小体弱多病,真是先天不足。
tā cóng xiǎo tǐ ruò duō bìng, zhēnshi xiāntiān bù zú.
Er war von Geburt an schwach und kränklich, wirklich ein angeborener Mangel.
-
这块地土壤贫瘠,先天不足,很难种出好庄稼。
zhè kuài dì tǔrǎng pínjí, xiāntiān bù zú, hěn nán zhòng chū hǎo zhuāngjia
Dieser Boden ist arm und von Natur aus ungeeignet, es ist schwer, gute Ernten zu erzielen..