先天不足 xiān tiān bù zú Врождённый недостаток

Explanation

指人或事物天生就有的不足之处。

Относится к присущим недостаткам человека или вещи.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫小雨的女孩。小雨天生体弱多病,常常咳嗽不止,先天不足的她,比同龄的孩子更瘦小。村里人都说她是天生的弱不禁风。 然而,小雨并没有因此自暴自弃,反而更加努力地学习。她勤奋好学,成绩总是名列前茅。她总是比别人花更多的时间学习,认真完成老师布置的每一项作业。由于她的努力,她最终考上了城里的一所好大学。 在大学里,小雨依然勤奋学习,积极参加各种社团活动。虽然她的身体依然比较弱,但她从不放弃任何机会,努力地去挑战自己。她积极参与各种活动,结交了许多朋友。 毕业后,小雨找到了一份心仪的工作,她用自己的努力和智慧,获得了同事和领导的认可。尽管她的身体依然不如其他人强壮,但她用自己的实力证明,先天不足并不能阻碍她成功的脚步。她用自己的故事告诉大家,只要努力,就能克服任何困难,创造属于自己的人生奇迹。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào xiǎo yǔ de nǚ hái. xiǎo yǔ tiānshēng tǐ ruò duō bìng, chángcháng késou bù zhǐ, xiāntiān bù zú de tā, bǐ tónglíng de háizi gèng shòu xiǎo. cūn lǐ rén dōu shuō tā shì tiānshēng de ruò bù jīnfēng.

Давным-давно, в отдаленной деревне, жила девушка по имени Сяоюй. Сяоюй родилась слабой и болезненной, часто беспрерывно кашляла. Ее врожденный недостаток делал ее меньше и слабее, чем ее сверстники. Жители деревни говорили, что она от природы слаба и нежна. Однако Сяоюй не сдалась, а стала учиться еще усерднее. Она была трудолюбивой и всегда получала отличные оценки. Она всегда проводила больше времени за учебой, чем другие, тщательно выполняя каждое задание, данное ее учителями. Благодаря своим усилиям, она в конечном итоге поступила в престижный университет в городе. В университете Сяоюй оставалась трудолюбивой и активно участвовала в различных кружках. Хотя ее тело все еще было слабым, она никогда не упускала ни одной возможности, стремясь бросить вызов самой себе. Она активно участвовала в различных мероприятиях, заведя много друзей. После окончания университета Сяоюй получила желанную работу, заслужив признание своих коллег и начальства благодаря своей усердной работе и уму. Хотя ее тело все еще было не таким крепким, как у других, она доказала, что врожденный недостаток не помешал ей добиться успеха. Ее история учит всех, что с усердием можно преодолеть любые трудности и сотворить собственные чудеса.

Usage

常用作谓语、定语;用于人或事物。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; yòng yú rén huò shìwù

Часто используется в качестве сказуемого или определения; относится к людям или вещам.

Examples

  • 他从小体弱多病,真是先天不足。

    tā cóng xiǎo tǐ ruò duō bìng, zhēnshi xiāntiān bù zú.

    Он был слаб и часто болел с детства, это действительно врожденный недостаток.

  • 这块地土壤贫瘠,先天不足,很难种出好庄稼。

    zhè kuài dì tǔrǎng pínjí, xiāntiān bù zú, hěn nán zhòng chū hǎo zhuāngjia

    Почва на этом поле бедна и изначально неполноценна, здесь трудно вырастить хороший урожай.