八拜之交 Schwester- oder Brüderschaft
Explanation
八拜之交指古代朋友结拜为兄弟姐妹的仪式,表达了朋友之间深厚的友谊。
八拜之交 bedeutet, dass sich Freunde in der Antike zu Brüdern oder Schwestern schworen, um ihre tiefe Freundschaft zu bekunden.
Origin Story
战国时期,有个名叫管仲的人,出身贫寒,却胸怀大志。他与鲍叔牙是同乡,两人从小便结为兄弟,一起做生意。管仲虽然才华横溢,却经常做生意赔钱,鲍叔牙每次都相信他,并帮助他东山再起。后来,管仲被齐桓公任用为相国,成为一代名相,他始终不忘鲍叔牙的知遇之恩,两人也成为历史上著名的八拜之交。
In der Zeit der Streitenden Königreiche lebte ein Mann namens Guan Zhong, der aus armen Verhältnissen stammte, aber große Ambitionen hatte. Er war aus derselben Heimatstadt wie Bao Shuya, und die beiden wurden schon in jungen Jahren Brüder und machten gemeinsam Geschäfte. Guan Zhong war zwar talentiert, machte aber immer wieder Verluste im Geschäft. Bao Shuya vertraute ihm jedes Mal und half ihm, sich wieder aufzurappeln. Später wurde Guan Zhong von Herzog Huan von Qi zum Premierminister ernannt und wurde zu einem berühmten Staatsmann. Er vergaß niemals die Gnade, die Bao Shuya ihm erwiesen hatte, und die beiden wurden zu einem der berühmtesten Beispiele für „八拜之交“ in der Geschichte.
Usage
八拜之交可以用来形容朋友之间深厚的友谊,也可以用来表达对朋友的信任和尊重。
八拜之交 kann verwendet werden, um die tiefe Freundschaft zwischen Freunden zu beschreiben, aber auch um Vertrauen und Respekt für einen Freund auszudrücken.
Examples
-
他们两人情同手足,是八拜之交。
tā men liǎng rén qíng tóng shǒu zú, shì bā bài zhī jiāo.
Sie sind wie Brüder, sie sind seit langem befreundet.
-
我们虽然不是八拜之交,但也是多年的好友了。
wǒ men suī rán bù shì bā bài zhī jiāo, dàn yě shì duō nián de hǎo yǒu le.
Wir sind zwar nicht Brüder, aber wir sind seit vielen Jahren Freunde.