八拜之交 Frères de sang
Explanation
八拜之交指古代朋友结拜为兄弟姐妹的仪式,表达了朋友之间深厚的友谊。
八拜之交 fait référence à une ancienne coutume où les amis juraient d'être frères ou sœurs, exprimant leur profonde amitié.
Origin Story
战国时期,有个名叫管仲的人,出身贫寒,却胸怀大志。他与鲍叔牙是同乡,两人从小便结为兄弟,一起做生意。管仲虽然才华横溢,却经常做生意赔钱,鲍叔牙每次都相信他,并帮助他东山再起。后来,管仲被齐桓公任用为相国,成为一代名相,他始终不忘鲍叔牙的知遇之恩,两人也成为历史上著名的八拜之交。
Pendant la période des Royaumes combattants, il y avait un homme nommé Guan Zhong, qui était issu d'une famille pauvre mais nourrissait de grandes ambitions. Il était originaire de la même ville que Bao Shuya, et les deux sont devenus frères dans leur jeunesse, faisant des affaires ensemble. Bien que Guan Zhong ait été talentueux, il a souvent perdu de l'argent dans les affaires. Bao Shuya a toujours cru en lui et l'a aidé à se relever. Plus tard, Guan Zhong a été nommé Premier ministre par le duc Huan de Qi et est devenu un célèbre homme d'État. Il n'a jamais oublié la gentillesse de Bao Shuya et les deux sont devenus un exemple célèbre de « 八拜之交 » dans l'histoire.
Usage
八拜之交可以用来形容朋友之间深厚的友谊,也可以用来表达对朋友的信任和尊重。
八拜之交 peut être utilisé pour décrire la profonde amitié entre amis, mais aussi pour exprimer la confiance et le respect envers un ami.
Examples
-
他们两人情同手足,是八拜之交。
tā men liǎng rén qíng tóng shǒu zú, shì bā bài zhī jiāo.
Ils sont comme des frères, ils sont liés par un pacte d'amitié.
-
我们虽然不是八拜之交,但也是多年的好友了。
wǒ men suī rán bù shì bā bài zhī jiāo, dàn yě shì duō nián de hǎo yǒu le.
Bien que nous ne soyons pas frères de sang, nous sommes amis depuis de nombreuses années.