地动山摇 Erdbeben
Explanation
形容地震发生时大地颤动,山河摇摆的景象。也比喻声势浩大或斗争激烈。
Beschreibt das Bild eines Erdbebens, bei dem die Erde bebt und die Berge schwanken. Es wird auch verwendet, um etwas Großartiges oder einen heftigen Kampf zu beschreiben.
Origin Story
话说唐朝时期,大诗人李白游历山水,途经一处深山峡谷。一日傍晚,李白正准备在此歇息,突然大地剧烈震动起来,山谷里传来隆隆巨响,飞石走砾,树木摇晃,仿佛整个世界都要崩塌。李白从未见过如此惊天动地的景象,吓得他连忙躲到一块巨石后面。地动山摇持续了许久,才渐渐平息下来。等到尘埃落定,李白惊魂未定,他看到峡谷里的景象已经完全改变,原本平静的山谷变成了一片狼藉,巨石滚落,树木倒塌,到处都是裂缝。这惊险的一幕深深地刻在了李白的脑海里,他后来写下了许多关于自然灾害的诗篇,警示后人要敬畏自然。
In der Tang-Dynastie reiste der große Dichter Li Bai durch die Berge und Täler. Eines Abends, als er sich ausruhen wollte, begann die Erde plötzlich heftig zu beben. Ein tiefes Grollen hallte durch das Tal, Felsen flogen durch die Luft, Bäume schwankten, als würde die ganze Welt einstürzen. Li Bai, der so etwas noch nie erlebt hatte, suchte schnell Schutz hinter einem großen Felsen. Das Beben dauerte lange an, bevor es allmählich nachließ. Als der Staub sich gelegt hatte, war Li Bai noch immer sehr aufgeschreckt. Er sah, dass sich das Tal völlig verändert hatte. Das einst ruhige Tal war verwüstet, Felsen waren herabgestürzt, Bäume umgefallen und überall klafften Risse. Dieses schreckliche Erlebnis prägte Li Bai tief. Später schrieb er viele Gedichte über Naturkatastrophen, um die Menschen vor der Natur zu warnen.
Usage
用于形容地震或其他巨大力量造成的震动,也用于比喻事件的巨大影响或斗争的激烈程度。
Wird verwendet, um die Erschütterungen zu beschreiben, die durch Erdbeben oder andere große Kräfte verursacht werden. Es wird auch verwendet, um die große Auswirkung eines Ereignisses oder die Intensität eines Kampfes zu beschreiben.
Examples
-
地震发生时,地动山摇,房屋倒塌。
dizhen fasheng shi, didong shanyao, fangwu daota.
Während des Erdbebens bebte die Erde und die Berge schwankten.
-
这场辩论,地动山摇,激烈异常。
zhejiang lun, didong shanyao, jilie yichang
Diese Debatte war heftig und erschütternd.