夕阳西下 Abendsonne
Explanation
指傍晚日落时的景象。也比喻迟暮之年或事物走向衰落。
Bezeichnet den Anblick des Sonnenuntergangs am Abend. Es kann auch das späte Alter oder den Niedergang von Dingen symbolisieren.
Origin Story
夕阳西下,一位白发苍苍的老者坐在山崖边,静静地望着远方。他曾经是名震江湖的武林高手,年轻时行侠仗义,惩恶扬善,留下无数传奇故事。如今,他已是年老体衰,武功尽失,昔日的辉煌已成过往云烟。夕阳的余晖洒在他饱经风霜的脸上,映照出他平静而淡然的神情。他回想起年轻时的种种经历,有热血沸腾的战斗,也有刻骨铭心的爱情。虽然如今他已功成身退,但他依然对江湖有着深厚的感情。他默默地闭上眼睛,任凭夕阳的余晖将他笼罩,仿佛在与夕阳一起走向人生的终点。
Die Sonne geht unter, ein alter Mann mit weißem Haar sitzt am Rande einer Klippe und schaut in die Ferne. Er war einst ein berühmter Meister der Kampfkunst, jung und mutig, verteidigte die Schwachen und bekämpfte das Böse, hinterließ unzählige Legenden. Jetzt ist er alt und schwach, seine Kampfkünste sind verschwunden, sein früherer Ruhm ist nur noch eine Erinnerung. Das Abendlicht legt sich auf sein wettergegerbtes Gesicht, spiegelt seine Ruhe und Gelassenheit wider. Er erinnert sich an seine Jugend, an aufregende Kämpfe und an eine große Liebe. Obwohl er sich jetzt zurückgezogen hat, liebt er die Welt der Kampfkunst immer noch. Er schließt die Augen und lässt das Abendlicht über sich kommen, als würde er mit der Sonne ins Ende seines Lebens gehen.
Usage
常用于描写傍晚的景色或比喻事物走向衰落。
Wird oft verwendet, um die Abendlandschaft zu beschreiben oder den Niedergang von Dingen zu symbolisieren.
Examples
-
夕阳西下,断肠人在天涯。
xīyáng xīxià, duàncháng rén zài tiānyá
Die Sonne geht unter, und wer seinen Liebsten verlor, ist in großer Trauer.
-
夕阳西下,炊烟袅袅,村庄一片祥和。
xīyáng xīxià, chuīyān niǎoniǎo, cūnzhāng yīpiàn xiánghé
Untergehende Sonne, aufsteigender Rauch, das Dorf ist friedlich und ruhig