孤苦伶仃 einsam und elend
Explanation
形容孤单困苦,无依无靠。
beschreibt Einsamkeit, Not und Hilflosigkeit.
Origin Story
晋武帝时期,一位名叫李密的官员因祖母年老体弱,孤苦伶仃,上书请求侍奉祖母,婉拒了朝廷的任命。他的《陈情表》真挚感人,流传至今,成为孝道的典范。李密的故事也告诉我们,亲情和孝道比任何功名利禄都重要。在一个战乱频仍的年代,李密一家流离失所,他与祖母相依为命,共同经历了无数的艰难困苦,这种经历也让他更深刻地体会到亲情的可贵。他拒绝做官,不为自己的前途担忧,只为了不让年迈的祖母孤苦伶仃,独自面对生活的艰辛。他的孝心深深感动了晋武帝,最终,李密获得了晋武帝的许可,得以在家中侍奉祖母,直至祖母去世。
Während der Zeit des Jin-Kaisers, ein Beamter namens Li Mi, weil seine Großmutter alt und schwach war, allein und hilflos, schrieb ein Schreiben an den Kaiser und bat darum, seine Großmutter zu versorgen und lehnte die Ernennung des Hofes ab. Sein 'Chenqing-Bericht' ist aufrichtig und bewegend und wird bis heute als Beispiel für kindliche Liebe überliefert. Die Geschichte von Li Mi zeigt uns auch, dass familiäre Liebe und Loyalität wichtiger sind als jeder Ruhm und Reichtum. In einer Zeit häufiger Kriege, verlor Li Mis Familie ihr Zuhause. Er verließ sich auf seine Großmutter und überlebten gemeinsam unzählige Schwierigkeiten. Aufgrund dieser Erfahrung verstand er die Bedeutung der Familienzusammengehörigkeit tiefer. Er lehnte ein Amt ab, machte sich keine Sorgen um seine Zukunft, nur um zu verhindern, dass seine alte Großmutter allein und hilflos ist und die Härten des Lebens allein zu ertragen. Seine Loyalität rührte den Jin-Kaiser zu Tränen. Schließlich erhielt Li Mi die Erlaubnis des Jin-Kaisers, um seine Großmutter zu Hause zu pflegen, bis sie starb.
Usage
常用来形容人孤独、无助、可怜的状态。
Wird oft verwendet, um den Zustand von Einsamkeit, Hilflosigkeit und Mitleid zu beschreiben.
Examples
-
他从小父母双亡,孤苦伶仃地长大。
tā cóng xiǎo fùmǔ shuāng wáng, gū kǔ líng dīng de zhǎng dà
Er wuchs ohne Eltern auf und war ganz allein.
-
战乱之后,许多人流离失所,孤苦伶仃。
zhàn luàn zhī hòu, xǔ duō rén liú lí shì suǒ, gū kǔ líng dīng
Nach dem Krieg waren viele Menschen obdachlos und allein gelassen..