拍板定案 Entscheidung treffen
Explanation
比喻做出决定,事情已确定下来。
bedeutet, dass eine Entscheidung getroffen wurde und die Sache geklärt ist.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他经常与朋友们一起聚会饮酒作诗。一次,李白和他的朋友们在长安的一家酒楼里聚会。席间,他们谈论起一个重要的事情:如何帮助一个贫困的村民。大家各抒己见,有的建议捐款,有的建议提供食物,还有的建议帮助他找到一份工作。大家争论不休,一时之间难以达成共识。这时,李白拍了一下桌子,大声说道:“就这么办!”于是,大家立刻停止了争论,李白的想法得到了大家的认可,大家拍板定案,决定按照李白的方案去做。最后,他们成功地帮助了那位贫困的村民。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai lebte, der sich oft mit seinen Freunden zu Trinkgelagen traf und Gedichte verfasste. Einmal trafen sich Li Bai und seine Freunde in einer Weinstube in Chang'an. Während des Festmahls diskutierten sie eine wichtige Angelegenheit: Wie sie einem armen Dorfbewohner helfen konnten. Jeder äußerte seine Meinung, einige schlugen vor, Geld zu spenden, andere, Essen zu geben, und wieder andere, ihm bei der Arbeitssuche zu helfen. Sie stritten heftig und konnten sich nicht einigen. Dann schlug Li Bai mit der Faust auf den Tisch und rief laut: „So machen wir es!“ Daraufhin hörten alle sofort auf zu streiten, und Li Bais Idee fand allgemeine Zustimmung. Sie einigten sich darauf, nach Li Bais Plan vorzugehen. Am Ende halfen sie dem armen Dorfbewohner erfolgreich.
Usage
用于表达对某件事情的最终决定。常用于会议、决策等场合。
Wird verwendet, um die endgültige Entscheidung über etwas auszudrücken. Häufig verwendet in Meetings, Entscheidungsfindungen usw.
Examples
-
经过激烈的讨论,最终领导拍板定案,决定采用新的方案。
jing guo jilie de taolun, zhongyu lingdao pai ban ding'an, jueding caiyong xin de fang'an.
Nach hitzigen Diskussionen traf die Führung schließlich die Entscheidung und beschloss, den neuen Plan zu übernehmen.
-
关于项目投资的问题,经过反复商讨,终于拍板定案了。
guanyu xiangmu touzi de wenti, jingguo fanfu shangtao, zhongyu pai ban ding'an le.
Nach wiederholten Beratungen wurde die Frage der Projektfinanzierung endgültig geklärt und entschieden.