改过自新 sich bessern
Explanation
指改正错误,重新做人。
Bedeutet, Fehler zu korrigieren und ein neues Leben zu beginnen.
Origin Story
西汉时期,名医淳于意因犯法被捕,面临严厉的处罚。他的女儿缇萦不忍心父亲受苦,毅然向汉文帝上书,陈述父亲想改过自新的决心,并指出严刑峻法只会让罪犯失去改过自新的机会,反而会造成更大的社会危害。缇萦的真挚情感和深刻见解深深打动了汉文帝,他最终赦免了淳于意,并下令废除一些残酷的刑罚。从此以后,改过自新不再只是一个简单的愿望,而成为了一种社会共识,鼓励人们勇于面对错误,重新开始,追求更好的未来。这个故事也让后人对缇萦的孝心和勇敢,以及她对法律和社会进步的贡献,赞誉有加。
In der West-Han-Dynastie wurde der berühmte Arzt Chunyu Yi wegen eines Gesetzesverstoßes verhaftet und stand vor einer strengen Bestrafung. Seine Tochter Ti Ying konnte es nicht ertragen, ihren Vater leiden zu sehen, und schrieb mutig einen Brief an Kaiser Wen Di. Sie erklärte, dass ihr Vater entschlossen war, sein Leben zu ändern und dass strenge Strafen nur dazu führen, dass Straftäter die Möglichkeit verlieren, sich zu bessern, was wiederum größere soziale Schäden verursacht. Ti Yings aufrichtige Gefühle und scharfsinnigen Einsichten rührten Kaiser Wen Di zu Tränen. Er begnadigte schließlich Chunyu Yi und ordnete die Abschaffung einiger grausamer Strafen an. Von diesem Zeitpunkt an war die Selbstverbesserung nicht mehr nur ein einfacher Wunsch, sondern wurde zu einem gesellschaftlichen Konsens, der die Menschen ermutigte, sich ihren Fehlern zu stellen, neu anzufangen und eine bessere Zukunft anzustreben. Diese Geschichte wurde von nachfolgenden Generationen als Beispiel für Ti Yings Pietät und Mut gelobt, und es wird ihre Beiträge zum Rechtsstaat und zum gesellschaftlichen Fortschritt gewürdigt.
Usage
形容改正错误,重新做人。
Beschreibt das Korrigieren von Fehlern und den Neubeginn im Leben.
Examples
-
他犯了错误之后,痛改前非,重新做人。
ta fan le cuòwù zhīhòu, tòng gǎi qián fēi, chóngxīn zuò rén.
Nach seinem Fehler hat er Buße getan und ein neues Leben begonnen.
-
虽然他犯了很大的错误,但他决心改过自新,重新开始。
suīrán tā fàn le hěn dà de cuòwù, dàn tā juéxīn gǎi guò zì xīn, chóngxīn kāishǐ.
Trotz seines großen Fehlers beschloss er, sein Leben zu ändern und neu anzufangen.