杀身成仁 Selbstaufopferung für die Gerechtigkeit
Explanation
指为了正义而牺牲生命。
Bezeichnet das Opfer des Lebens für die Gerechtigkeit.
Origin Story
春秋时期,卫国有个叫孔子的圣人,他的弟子们都很尊敬他,经常向他请教问题。一天,一个弟子问孔子:"老师,如果仁义和生命发生冲突,我们应该怎么办?"孔子想了想,说:"真正的志士仁人,是不会因为贪生怕死而损害仁义的,为了维护仁义,即使牺牲生命也在所不惜。"另一个弟子又问:"那我们怎样才能培养这种高尚的品德呢?"孔子回答说:"要从自身做起,以身作则,让老百姓都跟着学习效仿。"从此,弟子们更加努力地学习和实践孔子的教诲,将仁义的精神发扬光大。在后来的历史中,许多仁人志士都为了保卫国家,为了人民的利益,不惜牺牲自己的生命,他们用自己的行动诠释了"杀身成仁"的崇高含义。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstperioden lebte im Staat Wei ein Heiliger namens Konfuzius. Seine Schüler respektierten ihn sehr und fragten ihn oft um Rat. Eines Tages fragte ein Schüler Konfuzius: "Meister, was sollen wir tun, wenn Gerechtigkeit und Leben in Konflikt geraten?" Konfuzius überlegte und sagte: "Wahre Gelehrte und tugendhafte Menschen würden niemals Gerechtigkeit für das Leben aufgeben. Um Gerechtigkeit zu bewahren, würden sie sogar ihr eigenes Leben opfern." Ein anderer Schüler fragte dann: "Wie können wir dann eine solche edle Tugend kultivieren?" Konfuzius antwortete: "Beginne bei dir selbst, gib mit gutem Beispiel voran, so dass die Leute dir nacheifern." Von diesem Tag an bemühten sich die Schüler noch mehr, die Lehren Konfuzius zu lernen und zu praktizieren, und verbreiteten den Geist der Gerechtigkeit. In der späteren Geschichte opferten viele tugendhafte und patriotische Menschen ihr Leben, um das Land und die Interessen des Volkes zu verteidigen. Sie interpretierten die erhabene Bedeutung von "Selbstaufopferung für die Gerechtigkeit" durch ihre Taten.
Usage
多用于书面语,形容舍生取义的行为。
Wird hauptsächlich in der Schriftsprache verwendet, um selbstaufopferndes Handeln zu beschreiben.
Examples
-
为了民族大义,他甘愿杀身成仁。
wèi le mínzú dà yì, tā gānyuàn shā shēn chéng rén
Für die nationale Gerechtigkeit opferte er sein Leben.
-
面对强敌,战士们个个杀身成仁,视死如归。
miànduì qiángdí, zhànshìmen gègè shā shēn chéng rén, shì sǐ rú guī
Im Angesicht des Feindes opferten die Soldaten ihr Leben und waren bereit zu sterben.