杀身成仁 shā shēn chéng rén sacrificarsi per la giustizia

Explanation

指为了正义而牺牲生命。

Si riferisce al sacrificio della propria vita per la giustizia.

Origin Story

春秋时期,卫国有个叫孔子的圣人,他的弟子们都很尊敬他,经常向他请教问题。一天,一个弟子问孔子:"老师,如果仁义和生命发生冲突,我们应该怎么办?"孔子想了想,说:"真正的志士仁人,是不会因为贪生怕死而损害仁义的,为了维护仁义,即使牺牲生命也在所不惜。"另一个弟子又问:"那我们怎样才能培养这种高尚的品德呢?"孔子回答说:"要从自身做起,以身作则,让老百姓都跟着学习效仿。"从此,弟子们更加努力地学习和实践孔子的教诲,将仁义的精神发扬光大。在后来的历史中,许多仁人志士都为了保卫国家,为了人民的利益,不惜牺牲自己的生命,他们用自己的行动诠释了"杀身成仁"的崇高含义。

chūnqiū shíqí, wèi guó yǒu gè jiào kǒngzǐ de shèngrén, tā de dìzǐmen dōu hěn zūnjìng tā, jīngcháng xiàng tā qǐngjiào wèntí. yītiān, yīgè dìzǐ wèn kǒngzǐ: "lǎoshī, rúguǒ rényì hé shēngmìng fāshēng chōngtū, wǒmen yīnggāi zěnme bàn?" kǒngzǐ xiǎng le xiǎng, shuō: "zhēnzhèng de zhìshì rénrén, shì bù huì yīnwèi tānshēng pà sǐ ér sǔnhài rényì de, wèile wéihù rényì, jíshǐ xīshēng shēngmìng yě zài suǒ bù xī.

Durante il periodo Primavere e Autunni, nello stato di Wei c'era un saggio di nome Confucio. I suoi discepoli lo rispettavano molto e spesso gli ponevano delle domande. Un giorno, un discepolo chiese a Confucio: "Maestro, cosa dovremmo fare se la benevolenza e la rettitudine entrano in conflitto con la vita?" Confucio rifletté e disse: "Un vero gentiluomo non sacrificherebbe mai la benevolenza e la rettitudine per la vita, al fine di mantenere la benevolenza e la rettitudine, anche se sacrificare la vita è qualcosa che si è disposti a fare." Un altro discepolo chiese di nuovo: "Allora come possiamo coltivare questo nobile carattere?" Confucio rispose: "Dobbiamo iniziare da noi stessi ed essere di buon esempio, in modo che la gente comune possa seguire." Da quel giorno, i discepoli si impegnarono ancora di più per imparare e mettere in pratica gli insegnamenti di Confucio e tramandarono lo spirito di benevolenza e rettitudine. Nella storia successiva, molte persone virtuose e rette sacrificarono la propria vita per difendere il loro paese e per il bene del popolo; spiegarono il significato sublime di "sacrificare se stessi per adempiere alla moralità" con le loro azioni.

Usage

多用于书面语,形容舍生取义的行为。

duō yòng yú shūmiànyǔ, xíngróng shě shēng qǔ yì de xíngwéi

È per lo più usato nella lingua scritta per descrivere l'atto di sacrificare se stessi per la giustizia.

Examples

  • 为了民族大义,他甘愿杀身成仁。

    wèi le mínzú dà yì, tā gānyuàn shā shēn chéng rén

    Per il bene della nazione, ha accettato di sacrificare se stesso.

  • 面对强敌,战士们个个杀身成仁,视死如归。

    miànduì qiángdí, zhànshìmen gègè shā shēn chéng rén, shì sǐ rú guī

    Di fronte a un nemico potente, i soldati si sono sacrificati tutti e hanno considerato la morte come una dimora.