画饼充饥 huà bǐng chōng jī mit einem gemalten Kuchen den Hunger stillen

Explanation

比喻用空想来安慰自己,用不切实际的想法来掩盖现实的不足。

Es bedeutet, mit leeren Träumen sich selbst zu trösten; unrealistische Vorstellungen nutzen, um die Realität zu verbergen.

Origin Story

话说魏国有个大臣叫卢毓,他非常正直,深受魏明帝曹睿的器重。一次,曹睿想任命一位“中书郎”,便让卢毓推荐合适的人选。曹睿对卢毓说:“选拔人才不能只看名声,名声就像画在纸上的饼,不能充饥啊!”卢毓谨记皇帝的教诲,经过多方考察,最终选拔了一位德才兼备的官员担任中书郎,这名官员后来也确实为国家做出了很多贡献。从此,“画饼充饥”就成了一个家喻户晓的成语,比喻用空想来安慰自己。

hua shuo wei guo you ge dacheng jiao lu yu, ta feichang zhengzhi, shen shou wei mingdi cao rui de qizhong. yici, cao rui xiang renming yiwei "zhong shu lang", bian rang lu yu tuijian héshi de renxuan. cao rui dui lu yu shuo: "xuanba rencai buneng zhi kan mingsheng, mingsheng jiu xiang hua zai zhi shang de bing, buneng chongji a!" lu yu jinji huangdi de jiao hui, jingguo duofang kao cha, zhongyu xuanba le yiwei de cai jianbei de guan yuan danren zhong shu lang, zhe ming guan yuan houlai ye que shi wei guojia zuochule henduo gongxian. congci,"hua bing chong ji" jiu chengle yige jiayuyuxiaode chengyu, biyu yong kongxiang lai anwei ziji.

Es wird erzählt, dass es im Königreich Wei einen Minister namens Lu Yu gab, der sehr ehrlich war und die große Wertschätzung des Kaisers Cao Rui genoss. Einmal wollte Cao Rui einen „Zhongshu Lang“ ernennen und bat Lu Yu, eine geeignete Person zu empfehlen. Cao Rui sagte zu Lu Yu: „Bei der Auswahl von Talenten darf man nicht nur auf den Ruf achten, denn Ruf ist wie ein gemaltes Brot, das nicht satt macht!“ Lu Yu beherzigte die Worte des Kaisers und wählte nach gründlicher Prüfung einen fähigen Beamten für die Stelle aus. Dieser Beamte leistete später auch tatsächlich große Verdienste für das Land. Seitdem ist „Huan Bing Chong Ji“ eine weit verbreitete Redewendung und beschreibt die Handlung, sich mit leeren Träumen zu trösten.

Usage

常用作贬义,形容人用幻想来麻痹自己,逃避现实。

changyong zuo bianyi, xingrong ren yong huanxiang lai mabiziji, taobi xianshi

Wird oft abwertend verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich mit Fantasien betäubt und der Realität entflieht.

Examples

  • 他总是画饼充饥,空想未来,却从不脚踏实地。

    ta zongshi hua bing chong ji, kongxiang weilai, que congbu jiaota shidide; bie zai hua bing chong ji le, ganjin xingdong qilai ba

    Er träumt immer nur von großen Dingen, anstatt konkret zu handeln.

  • 别再画饼充饥了,赶紧行动起来吧!

    Hör auf, dich mit Luftschlössern zu trösten, und fang endlich an zu arbeiten!