白头偕老 bái tóu xié lǎo Weißes Haar bis ans Ende des Lebens

Explanation

白头偕老是汉语成语,指的是夫妻相亲相爱,一直到老。表达了人们对爱情和婚姻的美好祝愿。

Weißes Haar bis ans Ende des Lebens ist ein chinesisches Sprichwort, das bedeutet, dass ein Paar sich gegenseitig liebt und bis ins hohe Alter zusammenbleibt. Es drückt den Wunsch nach Glück in der Liebe und Ehe aus.

Origin Story

在古代的中国,有一个名叫李白的书生,他与一位名叫王昭君的女子相识相爱,两人情投意合,彼此承诺要白头偕老。李白为了实现自己的理想,去长安参加科举考试,而王昭君则在家中等待他。几年后,李白终于高中状元,他迫不及待地回到家乡,想要与心爱的王昭君完婚。可是,当他回到家乡的时候,却发现王昭君已经嫁给了他人。原来,王昭君的父亲为了家族利益,把她许配给了当地一个富商的儿子。李白得知此事,心碎欲绝,从此郁郁寡欢,再也没有娶妻生子,终生思念着王昭君。

zài gǔ dài de zhōng guó, yǒu yī gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, tā yǔ yī wèi míng jiào wáng zhāo jūn de nǚ zǐ xiāng shí xiāng ài, liǎng rén qíng tóu yì hé, bǐ cǐ chéng nuò yào bái tóu xié lǎo. lǐ bái wèi le shí xiàn zì jǐ de lǐ xiǎng, qù cháng ān cān jiā kē jǔ kǎo shì, ér wáng zhāo jūn zé zài jiā zhōng děng dài tā. jǐ nián hòu, lǐ bái zhōng yú gāo zhōng zhuàng yuán, tā pò bù jí dài de huí dào jiā xiāng, xiǎng yào yǔ xīn ài de wáng zhāo jūn wán hūn. kě shì, dāng tā huí dào jiā xiāng de shí hòu, què fā xiàn wáng zhāo jūn yǐ jīng jià gěi le tā rén. yuán lái, wáng zhāo jūn de fù qīn wèi le jiā zú lì yì, bǎ tā xǔ pèi gěi le dì fāng yī gè fù shāng de ér zi. lǐ bái dé zhī cǐ shì, xīn suì yù jué, cóng cǐ yù yù guǎ huān, zài yě méi yǒu qǔ qī shēng zǐ, zhōng shēng sī niàn zhe wáng zhāo jūn.

Im alten China lebte ein Gelehrter namens Li Bai, der sich in eine Frau namens Wang Zhaojun verliebte. Die beiden verstanden sich sehr gut und versprachen sich, bis ans Ende ihrer Tage zusammenzubleiben. Li Bai ging nach Chang'an, um sich dem Beamtenexamen zu stellen, um seinen Traum zu verwirklichen, während Wang Zhaojun zu Hause auf ihn wartete. Nach einigen Jahren wurde Li Bai schließlich zum ersten Rang beim Beamtenexamen ernannt. Er eilte zurück in seine Heimat, um seine geliebte Wang Zhaojun zu heiraten. Als er jedoch in seine Heimat zurückkehrte, stellte er fest, dass Wang Zhaojun bereits mit einem anderen Mann verheiratet war. Wang Zhaojuns Vater hatte sie aus Gründen des Familiennutzens mit dem Sohn eines reichen Kaufmanns aus der Gegend verlobt. Li Bai war untröstlich, als er das hörte, und wurde von da an melancholisch. Er heiratete nie wieder und sehnte sich sein ganzes Leben lang nach Wang Zhaojun.

Usage

白头偕老常用作对新婚夫妇的祝福语,也用于表达对爱情和婚姻的期许。

bái tóu xié lǎo cháng yòng zuò duì xīn hūn fū fù de zhù fú yǔ, yě yòng yú biǎo dá duì ài qíng hé hūn yīn de qī xǔ.

Weißes Haar bis ans Ende des Lebens wird oft verwendet, um frisch verheirateten Paaren Glück zu wünschen, und drückt auch die Hoffnung auf Liebe und Ehe aus.

Examples

  • 祝他们白头偕老,永结同心!

    zhù tā men bái tóu xié lǎo, yǒng jié tóng xīn!

    Ich wünsche ihnen ein glückliches Leben bis ans Ende ihres Lebens!

  • 两人相识相爱,最终白头偕老。

    liǎng rén xiāng shí xiāng ài, zuì zhōng bái tóu xié lǎo

    Die beiden lernten sich kennen, verliebten sich und heirateten schließlich.