白头偕老 白頭偕老
Explanation
白头偕老是汉语成语,指的是夫妻相亲相爱,一直到老。表达了人们对爱情和婚姻的美好祝愿。
白頭偕老は、夫婦がお互いに愛し合って、老いまで添い遂げることを意味する中国の慣用句です。愛情と結婚に対する人々の願いを表しています。
Origin Story
在古代的中国,有一个名叫李白的书生,他与一位名叫王昭君的女子相识相爱,两人情投意合,彼此承诺要白头偕老。李白为了实现自己的理想,去长安参加科举考试,而王昭君则在家中等待他。几年后,李白终于高中状元,他迫不及待地回到家乡,想要与心爱的王昭君完婚。可是,当他回到家乡的时候,却发现王昭君已经嫁给了他人。原来,王昭君的父亲为了家族利益,把她许配给了当地一个富商的儿子。李白得知此事,心碎欲绝,从此郁郁寡欢,再也没有娶妻生子,终生思念着王昭君。
古代中国に、李白という学者がいました。彼は王昭君という女性と恋に落ちました。二人は意気投合し、生涯添い遂げると約束しました。李白は夢を叶えるため、長安で科挙試験を受けました。王昭君は家で彼を待ちました。数年後、李白はついに科挙試験でトップの成績を収めました。彼は愛する王昭君と結婚するために、急いで故郷に戻りました。しかし、故郷に戻ってみると、王昭君はすでに別の男と結婚していました。実は王昭君の父は、家の利益のために、彼女を地元の裕福な商人の息子に嫁がせていました。李白はそれを聞いて心を痛め、それ以来鬱々として過ごしました。彼は二度と結婚せず、生涯王昭君を想い続けました。
Usage
白头偕老常用作对新婚夫妇的祝福语,也用于表达对爱情和婚姻的期许。
白頭偕老は、新婚夫婦への祝福としてよく使われます。また、愛情と結婚への期待を表すこともあります。
Examples
-
祝他们白头偕老,永结同心!
zhù tā men bái tóu xié lǎo, yǒng jié tóng xīn!
お幸せに!
-
两人相识相爱,最终白头偕老。
liǎng rén xiāng shí xiāng ài, zuì zhōng bái tóu xié lǎo
二人は出会い、恋に落ち、最後は結婚した。