离心离德 Zersplitterung
Explanation
指思想不统一,信念也不一致。形容人心涣散,不团结。
Bezeichnet die Uneinigkeit der Gedanken und Überzeugungen. Beschreibt die Auflösung der Moral und die fehlende Einheit.
Origin Story
商朝末年,暴君纣王昏庸无道,残暴不仁,导致朝中大臣个个心怀鬼胎,离心离德。他沉迷酒色,荒废朝政,对百姓的疾苦视而不见,苛捐杂税,民不聊生。大臣们表面上对他毕恭毕敬,私下里却暗中联络,纷纷寻求出路。更有甚者,一些大臣竟然勾结敌国,密谋造反。最终,周武王乘机伐纣,商朝灭亡。纣王的统治,正是“离心离德”的最佳写照,也为后世统治者敲响了警钟。
Am Ende der Shang-Dynastie regierte der tyrannische König Zhou grausam und unfähig, was dazu führte, dass die Hofbeamten heimlich ihre eigenen Interessen verfolgten und entfremdet waren. Er hing dem Genuss von Alkohol und Frauen nach, vernachlässigte die Regierungsgeschäfte und ignorierte das Leid des Volkes; er erhob hohe Steuern, so dass die Menschen kaum überleben konnten. Die Beamten heuchelten zwar Respekt, aber im Geheimen unterhielten sie Verbindungen und suchten nach Auswegen. Manche Beamte verschworen sich sogar mit feindlichen Ländern und planten einen Aufstand. Schließlich nutzte König Wu von Zhou die Gelegenheit, um König Zhou zu besiegen und die Shang-Dynastie zu stürzen. Zhous Herrschaft ist der beste Beweis für "Lixinlide" und eine Warnung für spätere Herrscher.
Usage
多用于形容团队或群体内部缺乏团结,人心涣散的状态。
Wird hauptsächlich verwendet, um den Mangel an Einheit und die Auflösung der Moral innerhalb eines Teams oder einer Gruppe zu beschreiben.
Examples
-
商朝末年,由于纣王暴政,朝中上下离心离德,最终导致商朝灭亡。
shang chao mo nian, youyu zhou wang baozheng, chaozhong shangxia li xin li de, zhongyu daozhi shang chao miewang
Am Ende der Shang-Dynastie führte die tyrannische Herrschaft von König Zhou dazu, dass die Beamten des Hofes sich entfremdeten und das Reich schließlich unterging.
-
团队合作中,如果成员之间离心离德,就很难取得成功。
tuandui hezuo zhong, ruguo chengyuan zhijian li xin li de, jiu hen nan qude chenggong
In der Teamarbeit ist es schwierig, erfolgreich zu sein, wenn die Mitglieder uneinig sind und sich entfremdet haben.