离心离德 estranged and at odds
Explanation
指思想不统一,信念也不一致。形容人心涣散,不团结。
It means that thoughts and beliefs are not unified. It describes the dissipation of morale and lack of unity.
Origin Story
商朝末年,暴君纣王昏庸无道,残暴不仁,导致朝中大臣个个心怀鬼胎,离心离德。他沉迷酒色,荒废朝政,对百姓的疾苦视而不见,苛捐杂税,民不聊生。大臣们表面上对他毕恭毕敬,私下里却暗中联络,纷纷寻求出路。更有甚者,一些大臣竟然勾结敌国,密谋造反。最终,周武王乘机伐纣,商朝灭亡。纣王的统治,正是“离心离德”的最佳写照,也为后世统治者敲响了警钟。
At the end of the Shang Dynasty, the tyrannical King Zhou was incompetent and cruel, leading to the court officials each harboring their own thoughts and becoming estranged and disloyal. He indulged in wine and women, neglected government affairs, and ignored the suffering of the people, imposing heavy taxes that made the people barely able to survive. The officials outwardly showed respect but secretly contacted each other and sought ways out. Some officials even colluded with enemy countries and plotted a rebellion. Eventually, King Wu of Zhou took advantage of the opportunity to conquer King Zhou and the Shang Dynasty was destroyed. King Zhou's rule was a perfect example of "Lixinlide", and a warning to rulers of future generations.
Usage
多用于形容团队或群体内部缺乏团结,人心涣散的状态。
Mostly used to describe the lack of unity and the dissipation of morale within a team or group.
Examples
-
商朝末年,由于纣王暴政,朝中上下离心离德,最终导致商朝灭亡。
shang chao mo nian, youyu zhou wang baozheng, chaozhong shangxia li xin li de, zhongyu daozhi shang chao miewang
At the end of the Shang Dynasty, due to King Zhou's tyranny, the court officials were estranged and at odds, ultimately leading to the fall of the Shang Dynasty.
-
团队合作中,如果成员之间离心离德,就很难取得成功。
tuandui hezuo zhong, ruguo chengyuan zhijian li xin li de, jiu hen nan qude chenggong
In teamwork, if members are estranged and at odds, it is difficult to achieve success.