言不及义 yán bù jí yì Sinnloses Gerede

Explanation

指净说些无聊的话,没有一句正经的。

Bezeichnet sinnloses Gerede ohne einen einzigen vernünftigen Punkt.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他喜好饮酒作诗,一天他与朋友在酒楼饮酒作乐,席间,李白兴致勃勃地谈论起他最近创作的诗篇,然而,他的话语却东拉西扯,一会儿谈论起天上的星辰,一会儿又谈论起地上的花草,一会儿又谈论起他游历各地的见闻,始终没有说到诗作的主题上。朋友们听得一头雾水,不知所云。最后,一位老先生看不下去了,便对李白说:“李白先生,你说的这些话,虽然都很精彩,但是都与你作品的主题无关,可谓是言不及义啊!”李白这才意识到自己说的话偏离了主题,不禁尴尬地笑了笑。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, tā xǐ hào yǐn jiǔ zuò shī, yī tiān tā yǔ péng yǒu zài jiǔ lóu yǐn jiǔ zuò lè, xí jiān, lǐ bái xīng zhì bó bó de tán lùn qǐ tā zuì jìn chuàng zuò de shī piān, rán ér, tā de huàyǔ què dōng lā xī chě, yī huì ér tán lùn qǐ tiān shàng de xīng chén, yī huì ér yòu tán lùn qǐ dì shàng de huā cǎo, yī huì ér yòu tán lùn qǐ tā yóu lì gè dì de jiàn wén, shǐ zhōng méi yǒu shuō dào shī zuò de zhǔ tí shàng. péng yǒu men tīng de yī tóu wù shuǐ, bù zhī suǒ yún. zuì hòu, yī wèi lǎo xiān sheng kàn bù xià qù le, biàn duì lǐ bái shuō: “lǐ bái xiān sheng, nǐ shuō de zhèxiē huà, suīrán dōu hěn jīng cǎi, dànshì dōu yǔ nǐ zuò pǐn de zhǔ tí wú guān, kě wèi shì yán bù jí yì a!”,

Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein berühmter Dichter namens Li Bai lebte, der gerne trank und Gedichte schrieb. Eines Tages trank er mit Freunden in einem Gasthaus. Während des Trinkens sprach Li Bai begeistert über seine neuesten Gedichte. Seine Worte jedoch waren verworren und ziellos. Er sprach mal über die Sterne am Himmel, mal über die Blumen auf der Erde, und dann wieder über seine Reisen, aber niemals über das eigentliche Thema seiner Gedichte. Die Freunde waren verwirrt und verstanden nicht, was er meinte. Schließlich konnte ein älterer Herr das nicht länger mit ansehen und sagte zu Li Bai: „Herr Li Bai, Ihre Worte sind zwar alle sehr schön, aber sie haben nichts mit dem Thema Ihres Werkes zu tun. Das ist doch einfach nur bla, bla, bla…“ Li Bai bemerkte daraufhin, dass er vom Thema abgekommen war, und lächelte verlegen.

Usage

用于形容说话不着边际,没有意义。

yòng yú xíngróng shuōhuà bu zhāobiànjì, méiyǒu yìyì

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand sinnlos und bedeutungslos redet.

Examples

  • 会议上,他说的那些话,简直是言不及义。

    huìyì shàng, tā shuō de nàxiē huà, jiǎnzhí shì yán bù jí yì.

    Auf der Konferenz waren seine Worte einfach bedeutungslos.

  • 他的发言,全是些言不及义的废话。

    tā de fāyán, quán shì xiē yán bù jí yì de fèihuà

    Seine Rede war voller sinnloser Geschwätzerei, einfach nur bla, bla, bla…