身心交瘁 Körper und Geist erschöpft
Explanation
形容身心都极其疲惫,形容身体和精神都过度疲劳。
Beschreibt, dass man körperlich und geistig völlig erschöpft ist; beschreibt, dass Körper und Geist übermäßig müde sind.
Origin Story
从前,有一个勤劳的农民,他为了养家糊口,每天起早贪黑地劳作,春耕秋收,辛勤耕耘。他日复一日地重复着同样的工作,身体越来越疲惫,精神也越来越萎靡。他本想通过自己的努力让家人过上好日子,却没想到,劳累过度,身心俱疲,最终病倒在了田间地头。他躺在田埂上,望着金黄的稻田,心里充满了无奈和辛酸。他意识到,为了生活而过度劳累,不仅会损害健康,还会影响到家庭的幸福。他决定要学会合理安排时间,劳逸结合,不再让自己身心交瘁。
Es war einmal ein fleißiger Bauer, der jeden Tag von früh bis spät arbeitete, um seine Familie zu ernähren. Er bestellte im Frühling und erntete im Herbst und arbeitete fleißig. Tag für Tag wiederholte er dieselbe Arbeit, sein Körper wurde immer müder und sein Geist immer schwächer. Er wollte durch seine Bemühungen ein gutes Leben für seine Familie schaffen, aber er hatte nicht damit gerechnet, dass er durch Überarbeitung körperlich und geistig erschöpft würde und schließlich auf dem Feld zusammenbrechen würde. Er lag auf dem Feldweg, blickte auf die goldenen Reisfelder und sein Herz war voller Hilflosigkeit und Traurigkeit. Ihm wurde klar, dass übermäßige Arbeit, um zu leben, nicht nur die Gesundheit schädigt, sondern auch das Glück der Familie beeinträchtigt. Er beschloss, seine Zeit besser einzuteilen und Arbeit und Entspannung zu kombinieren, um nicht mehr körperlich und geistig erschöpft zu sein.
Usage
多用于描写人长期劳累过度,身心疲惫的状态。
Wird oft verwendet, um den Zustand zu beschreiben, in dem jemand lange Zeit übermäßig gearbeitet hat und körperlich und geistig erschöpft ist.
Examples
-
他最近工作压力巨大,身心交瘁,需要好好休息。
ta zuijin gongzuo yali juda, shenti jiao cui, xuyao haohao xiu xi.
In letzter Zeit ist er aufgrund des großen Arbeitsdrucks körperlich und geistig erschöpft und braucht eine gute Pause.
-
连续加班,让他身心交瘁,精神状态极差。
lianxu jiaban, rang ta shenti jiao cui, jingshen zhuangtai ji cha.
Die ständige Überstunde hat ihn körperlich und geistig erschöpft, er ist in einem sehr schlechten Zustand.