重温旧梦 Alte Träume wieder erleben
Explanation
指回忆,体味。比喻再经历一次过去的光景。
Bezeichnet die Erinnerung, das Nacherleben. Im übertragenen Sinne: Noch einmal eine vergangene Situation durchleben.
Origin Story
夕阳西下,老渔夫坐在海边,望着波光粼粼的海面,不禁陷入了沉思。他仿佛又回到了年轻的时候,那段在海上漂泊的日子,一次次惊险的捕鱼经历,和伙伴们一起分享丰收的喜悦,以及那份对大海的热爱和敬畏,都如同电影画面一般在他眼前浮现。他仿佛又闻到了海风的味道,听到了海鸥的鸣叫,感受到了甲板上阳光的温暖。那些曾经让他心潮澎湃的经历,如今却只能在梦中重温,一种淡淡的忧伤和怀念,在他心中久久不能散去。他闭上双眼,任由回忆的浪潮将他淹没,在梦中,他再次扬起风帆,驶向那片充满希望和挑战的大海。
Die Sonne ging unter und ein alter Fischer saß am Strand, blickte auf die glitzernde Meeresoberfläche und versank in Gedanken. Er schien wieder in seiner Jugend zu sein, in jenen Tagen, als er auf See fuhr. Die gefährlichen Fischerlebnisse, die Freude über die gemeinsame Ernte mit seinen Kameraden, und die Liebe und Ehrfurcht vor dem Meer, alles erschien wie ein Film vor seinen Augen. Er schien den Geruch des Seewindes wieder zu riechen, das Kreischen der Möwen zu hören, die Wärme der Sonne auf dem Deck zu spüren. Die Erlebnisse, die ihn einst so aufgewühlt hatten, konnte er nun nur noch in seinen Träumen erleben. Eine sanfte Traurigkeit und Sehnsucht erfüllte ihn. Er schloss seine Augen und ließ die Flut der Erinnerungen über sich hereinbrechen. In seinen Träumen hisste er wieder die Segel und segelte auf das Meer hinaus, voller Hoffnung und Herausforderungen.
Usage
常用于表达对过去美好时光的怀念与留恋。
Oft verwendet, um die Erinnerung und Sehnsucht nach schönen Zeiten der Vergangenheit auszudrücken.
Examples
-
他常常重温旧梦,沉浸在过去的回忆中。
ta changchang chongwen jiumeng, chenjin zaiguowa de huiyi zhong.
Er schwelgt oft in Erinnerungen an vergangene Zeiten.
-
这部电影让我重温了儿时的旧梦。
zhe bu dianying rangwo chongwen le ershid de jiumeng
Dieser Film ließ mich meine Kindheitsträume wieder erleben.