长吁短叹 Seufzen und Stöhnen
Explanation
长吁短叹,形容人因忧愁、悲伤或失望而不住地叹气。
Lang seufzen und kurz aufseufzen, beschreibt jemanden, der unaufhörlich aufseufzt aufgrund von Kummer, Trauer oder Enttäuschung.
Origin Story
夕阳西下,老张坐在院子里,看着枯萎的花草,长吁短叹。他年轻时,为了生计,远走他乡,几十年未归,如今故乡巨变,物是人非,让他感慨万千。他记得儿时,村口那棵老槐树下,他和伙伴们玩耍嬉戏,如今老树还在,可伙伴们都已天各一方,有的甚至已经不在人世了。他想起了妻子,想起了那些为了生活而默默付出的日子,心中充满了酸楚和无奈。他长长地叹了口气,眼角流下了泪水。夜幕降临,他依然坐在那里,长吁短叹,直到月光洒满庭院。
Als die Sonne unterging, saß alter Zhang im Hof und sah die welken Pflanzen an, seufzend und stöhnend. In seiner Jugend war er aus seinem Heimatdorf weggegangen, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen und war seit Jahrzehnten nicht zurückgekehrt. Nun hatte sich seine Heimatstadt grundlegend verändert, alles war anders geworden, was ihn zu tiefem Nachdenken bewegte. Er erinnerte sich an seine Kindheit, an die alte Ulme am Dorfeingang, unter der er mit seinen Freunden gespielt hatte. Der alte Baum stand immer noch, aber seine Freunde waren alle in alle Winde zerstreut, einige von ihnen waren sogar schon gestorben. Er dachte an seine Frau und an die stillen Mühen, die er für seinen Lebensunterhalt auf sich genommen hatte. Sein Herz war voller Trauer und Hilflosigkeit. Er seufzte tief und Tränen liefen ihm über die Wangen. Als die Nacht hereinbrach, saß er immer noch da, seufzend und stöhnend, bis der Mond den Hof erhellte.
Usage
表示因忧愁、悲伤或失望而叹气。
Drückt aus, dass man aufgrund von Kummer, Traurigkeit oder Enttäuschung seufzt.
Examples
-
他整天长吁短叹,愁眉苦脸的,不知道发生了什么事。
ta zhengtian changxu duantan, choubmei kulian de, bu zhidao fashengle shenmeshi.
Er seufzt und stöhnt den ganzen Tag, mit sorgenvoller Miene, man weiß nicht, was passiert ist.
-
面对接踵而来的困难,他长吁短叹,唉声叹气。
mian dui jiezhong er lai de kunnan, ta changxu duantan, aishen tanqi.
Angesichts der aufeinanderfolgenden Schwierigkeiten seufzt und stöhnt er, seufzt und stöhnt.