雨过天青 yǔ guò tiān qīng Regen vorbei, blauer Himmel

Explanation

雨后转晴。比喻由坏转好,由黑暗到光明。

Der Himmel klärt sich nach dem Regen auf. Es beschreibt die Wende vom Schlechten zum Guten oder von der Dunkelheit zum Licht.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村,连续下了好几天的雨,庄稼都被雨水浸泡着,村民们都担心今年的收成。一位老农望着乌云密布的天空,焦虑地叹了口气。这时,一个孩子指着东方说:"爷爷,你看,那边好像有阳光!"老农顺着孩子的目光望去,果然看到东方出现了一丝亮光,乌云逐渐散去,阳光洒向大地。雨过天青,彩虹挂在天空,村民们欣喜若狂,庆祝这场及时雨后的美好景象。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yī gè piānyuǎn de xiǎo shān cūn, lián xù xià le hǎo jǐ tiān de yǔ, zhuāngjiɑ dōu bèi yǔ shuǐ jìnpào zhe, cūnmín men dōu dānxīn jīn nián de shōuchéng. yī wèi lǎo nóng wàng zhe wū yún mì bù de tiān kōng, jiāo lǜ de tàn le yī kǒu qì. zhè shí, yī gè hái zi zhǐ zhe dōng fāng shuō: 'yé ye, nǐ kàn, nà biān hǎo xiàng yǒu yáng guāng!' lǎo nóng shùn zhe hái zi de mù guāng wàng qù, guǒ rán kàn dào dōng fāng chū xiàn le yī sī liàng guāng, wū yún zhú jiàn sàn qù, yáng guāng sǎ xiàng dà dì. yǔ guò tiān qīng, cǎi hóng guà zài tiān kōng, cūnmín men xīn xǐ ruò kuáng, qìng zhù zhè chǎng jí shí yǔ hòu de měihǎo jǐng xiàng.

Es war einmal ein kleines, abgelegenes Bergdorf, das tagelang von Regen heimgesucht wurde. Die Ernte der Bauern war durch den Dauerregen bedroht, viele waren besorgt. Ein alter Bauer blickte ängstlich in den Himmel. Plötzlich zeigte ein Kind auf den Osten: "Opa, schau, da ist Sonne!" Der Bauer folgte dem Blick des Kindes und tatsächlich, am Horizont erschien ein Lichtstrahl. Die dunklen Wolken verzogen sich, die Sonne schien auf die Erde. Nach dem Regen ein klarer Himmel, ein Regenbogen zierte das Firmament. Die Dorfbewohner jubelten und feierten die wunderschöne Szenerie nach dem erlösenden Regen.

Usage

用于描写雨后天气转晴的景象,也比喻政治上由黑暗到光明的转折。

yòng yú miáo xiě yǔ hòu tiān qì zhuǎn qíng de jǐng xiàng, yě bǐ yù zhèng zhì shàng yóu hēi àn dào guāng míng de zhuǎn zhé

Wird verwendet, um die Szene nach dem Regen zu beschreiben, wenn das Wetter aufklart. Es kann auch den Wendepunkt von Dunkelheit zu Licht in der Politik beschreiben.

Examples

  • 雨过天青,彩虹出现。

    yǔ guò tiān qīng, cǎi hóng chū xiàn

    Nach dem Regen klart der Himmel auf.

  • 这场风波过后,社会雨过天青,一片祥和。

    zhè chǎng fēng bō guò hòu, shè huì yǔ guò tiān qīng, yī piàn xiáng hé

    Nach diesem Sturm kehrte Ruhe ein, alles ist wieder gut.