黄钟大吕 Huang Zhong Da Lü
Explanation
黄钟大吕,指我国古代音律中两种和谐的乐音。后比喻庄严、正大、高妙的音乐或文章。
Huang Zhong Da Lü bezieht sich auf zwei harmonische Musiktöne im alten China. Später wurde es verwendet, um majestätische, großartige und erhabene Musik oder Literatur zu beschreiben.
Origin Story
传说上古时期,黄帝命令伶伦氏根据自然界的音律创造音乐。伶伦氏历时多年,终于找到了十二个音律,其中黄钟和太簇是最主要的两个音律,黄钟是阳音之首,太簇是阴音之首,它们和谐共鸣,如同天地的交响。人们为了纪念这一伟大的创举,便将这两种乐音称为“黄钟大吕”。从此,“黄钟大吕”便成为了中华文明的象征,代表着庄严、和谐、高妙的音乐和文化。
Die Legende besagt, dass im Altertum der Gelbe Kaiser Ling Lun beauftragte, Musik basierend auf den Naturgesetzen zu erschaffen. Nach jahrelanger Arbeit fand Ling Lun zwölf Tonarten, wobei Huang Zhong und Tai Cu die wichtigsten beiden waren. Huang Zhong war der erste Yang-Ton und Tai Cu der erste Yin-Ton. Ihr harmonisches Zusammenspiel glich einer himmlischen Symphonie. Um diese große Leistung zu feiern, wurden diese beiden Töne „Huang Zhong Da Lü“ genannt. Seitdem steht „Huang Zhong Da Lü“ als Symbol der chinesischen Zivilisation für majestätische, harmonische und sublime Musik und Kultur.
Usage
黄钟大吕常用于形容音乐或文章庄严、高妙。
Huang Zhong Da Lü wird oft verwendet, um majestätische und erhabene Musik oder Literatur zu beschreiben.
Examples
-
他的演讲,如黄钟大吕,振聋发聩。
ta de yanjiang, ru huang zhong da lv, zhen long fa kui.
Seine Rede war wie eine großartige Musik, sie war inspirierend.
-
这篇论文,黄钟大吕,令人叹服。
zhe pian lunwen, huang zhong da lv, ling ren tanfu
Dieser Aufsatz ist meisterhaft und überzeugend.