介绍家族会议 Vorstellung der Familienbesprechung
Dialoge
Dialoge 1
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
拼音
German
Großvater: Heute halten wir eine Familienbesprechung ab, um zu besprechen, wie wir das diesjährige Neujahrsfest planen.
Vater: Okay, Papa. Dieses Jahr möchte ich mit meiner Familie nach Hainan reisen.
Mutter: Hainan ist schön, aber etwas teuer.
Tochter: Ich schlage vor, dass wir uns zuerst die Preise für Flüge und Hotels ansehen, bevor wir uns entscheiden.
Sohn: Ich stimme meiner Schwester zu, zuerst verschiedene Angebote vergleichen.
Dialoge 2
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
家庭会议
Familienbesprechung
Kultureller Hintergrund
中文
在中国文化中,家庭会议通常在重要节日或重大事件发生时举行,例如春节、婚礼、乔迁等。会议的目的是为了增进家庭成员之间的沟通和感情,共同商讨和解决问题。
拼音
German
In der deutschen Kultur finden Familienbesprechungen oft an wichtigen Feiertagen oder bei wichtigen Ereignissen statt, wie Weihnachten, Hochzeiten oder Umzügen. Ziel ist es, die Kommunikation und das Zusammengehörigkeitsgefühl innerhalb der Familie zu stärken und gemeinsam Probleme zu besprechen und zu lösen.
Familienbesprechungen können formell oder informell sein, abhängig von der Familientradition und dem Thema.
Es ist üblich, dass jeder seine Meinung frei äußert und zu einer gemeinsamen Entscheidung beigetragen wird.
In einigen Familien ist es üblich, ein Protokoll zu führen.
Es kann unterschiedliche Vorstellungen von formellen und informellen Ansätzen geben
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本着坦诚沟通、互相尊重的原则,我们来开一个家庭会议。
为了增进家庭成员之间的了解与凝聚力,我们需要定期举行家庭会议。
我们希望通过家庭会议,集思广益,共商家事。
拼音
German
Im Geiste offener Kommunikation und gegenseitigen Respekts wollen wir ein Familientreffen abhalten.
Um das Verständnis und die Zusammengehörigkeit der Familienmitglieder zu fördern, sollten wir regelmäßig Familientreffen abhalten.
Wir hoffen, durch das Familientreffen Ideen auszutauschen und gemeinsam Angelegenheiten der Familie zu besprechen und zu entscheiden.
Wir wünschen uns durch die Familienbesprechung einen konstruktiven Austausch und die gemeinsame Findung von Lösungen
Kulturelle Tabus
中文
在家族会议中,避免公开谈论家庭成员的隐私或敏感话题,以免造成尴尬或不快。要尊重长辈的意见,但也要表达自己的想法。
拼音
zài jiāzú huìyì zhōng,bìmiǎn gōngkāi tánlùn jiātíng chéngyuán de yǐnsī huò mǐngǎn huàtí,yǐmiǎn zàochéng gānggà huò bùkuài。yào zūnjòng chángbèi de yìjiàn,dàn yě yào biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ。
German
Bei Familienbesprechungen sollte man es vermeiden, private oder sensible Themen von Familienmitgliedern öffentlich zu besprechen, um Peinlichkeiten oder Unmut zu vermeiden. Man sollte die Meinung der Älteren respektieren, aber auch seine eigenen Gedanken äußern.Schlüsselpunkte
中文
家庭会议的适用范围很广,从几口之家到大家族都可以适用。但需要注意的是,会议需要提前告知所有成员,并选择合适的时间和地点。
拼音
German
Familienbesprechungen sind sehr vielseitig einsetzbar, von kleinen Familien bis hin zu Großfamilien. Es ist jedoch wichtig, alle Familienmitglieder im Voraus zu informieren und einen passenden Zeitpunkt und Ort zu wählen.Übungshinweise
中文
可以先模拟一些简单的场景,例如讨论周末活动安排、家庭成员生日庆祝等。
可以邀请朋友或家人一起参与练习,并扮演不同的角色。
在练习过程中,要注重语气的运用,并注意肢体语言的配合。
拼音
German
Man kann zunächst einfache Szenarien simulieren, z.B. die Planung von Wochenendaktivitäten oder die Geburtstagsfeier von Familienmitgliedern.
Man kann Freunde oder Familienmitglieder einladen, am Üben teilzunehmen und verschiedene Rollen zu spielen.
Während des Übens sollte man auf den Tonfall achten und auf die Körpersprache achten.
Sprechen Sie mit einem Partner oder in einer Gruppe, um sich an das Gespräch zu gewöhnen