介绍家族会议 Вступление к семейным собраниям
Диалоги
Диалоги 1
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
拼音
Russian
Дедушка: Сегодня у нас семейное собрание, чтобы обсудить, как мы будем отмечать Новый год в этом году.
Отец: Хорошо, дедушка. В этом году я хочу свозить семью в Хайнань на отдых.
Мать: Хайнань хорош, но немного дорого.
Дочь: Я предлагаю сначала посмотреть цены на билеты и отели, прежде чем принимать решение.
Сын: Я согласен с сестрой, сначала сравним цены.
Диалоги 2
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
Russian
Дедушка: Сегодня у нас семейное собрание, чтобы обсудить, как мы будем отмечать Новый год в этом году.
Отец: Хорошо, дедушка. В этом году я хочу свозить семью в Хайнань на отдых.
Мать: Хайнань хорош, но немного дорого.
Дочь: Я предлагаю сначала посмотреть цены на билеты и отели, прежде чем принимать решение.
Сын: Я согласен с сестрой, сначала сравним цены.
Часто используемые выражения
家庭会议
Семейное собрание
Культурный фон
中文
在中国文化中,家庭会议通常在重要节日或重大事件发生时举行,例如春节、婚礼、乔迁等。会议的目的是为了增进家庭成员之间的沟通和感情,共同商讨和解决问题。
拼音
Russian
В китайской культуре семейные собрания обычно проводятся во время важных праздников или значительных событий, таких как китайский Новый год, свадьбы или новоселья. Цель собраний — укрепить общение и эмоциональные связи между членами семьи, а также совместно обсуждать и решать проблемы.
Во многих западных культурах семейные собрания могут быть менее формальными и более импровизированными, обсуждая повседневную жизнь, семейные планы и другие соответствующие вопросы по мере необходимости.
Степень формальности может значительно варьироваться в зависимости от культурного контекста и семейных традиций
Продвинутые выражения
中文
本着坦诚沟通、互相尊重的原则,我们来开一个家庭会议。
为了增进家庭成员之间的了解与凝聚力,我们需要定期举行家庭会议。
我们希望通过家庭会议,集思广益,共商家事。
拼音
Russian
В духе открытого общения и взаимного уважения давайте проведем семейное собрание.
Чтобы улучшить взаимопонимание и сплоченность между членами семьи, нам необходимо проводить регулярные семейные собрания.
Мы надеемся, что на семейных собраниях мы сможем обмениваться идеями и вместе обсуждать семейные дела.
Культурные запреты
中文
在家族会议中,避免公开谈论家庭成员的隐私或敏感话题,以免造成尴尬或不快。要尊重长辈的意见,但也要表达自己的想法。
拼音
zài jiāzú huìyì zhōng,bìmiǎn gōngkāi tánlùn jiātíng chéngyuán de yǐnsī huò mǐngǎn huàtí,yǐmiǎn zàochéng gānggà huò bùkuài。yào zūnjòng chángbèi de yìjiàn,dàn yě yào biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ。
Russian
На семейных собраниях избегайте открытого обсуждения личной жизни или деликатных тем членов семьи, чтобы избежать неловкости или дискомфорта. Уважайте мнение старших, но также выражайте свои мысли.Ключевые точки
中文
家庭会议的适用范围很广,从几口之家到大家族都可以适用。但需要注意的是,会议需要提前告知所有成员,并选择合适的时间和地点。
拼音
Russian
Семейные собрания широко применимы, от маленьких семей до больших семей. Однако важно заранее уведомить всех членов семьи и выбрать подходящее время и место.Советы для практики
中文
可以先模拟一些简单的场景,例如讨论周末活动安排、家庭成员生日庆祝等。
可以邀请朋友或家人一起参与练习,并扮演不同的角色。
在练习过程中,要注重语气的运用,并注意肢体语言的配合。
拼音
Russian
Вы можете начать с моделирования простых сценариев, таких как обсуждение планов на выходные или празднование дней рождения членов семьи.
Вы можете пригласить друзей или членов семьи принять участие в практике и сыграть разные роли.
Во время практики обращайте внимание на использование интонации и координацию языка тела.