介绍家族会议 Présentation des réunions de famille
Dialogues
Dialogues 1
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
拼音
French
Grand-père : Tenons une réunion de famille aujourd'hui pour discuter de l'organisation des fêtes du Nouvel An cette année.
Père : D'accord, grand-père. Cette année, j'aimerais emmener la famille à Hainan en vacances.
Mère : Hainan est bien, mais c'est un peu cher.
Fille : Je propose de vérifier d'abord les prix des vols et des hôtels avant de prendre une décision.
Fils : Je suis d'accord avec ma sœur, comparons les prix d'abord.
Dialogues 2
中文
爷爷:今天我们来开个家庭会议,商量一下今年过年怎么安排。
爸爸:好的,爸爸。今年我想带家人去海南旅游。
妈妈:海南好啊,就是有点贵。
女儿:我建议我们先去看看机票酒店的价格,再做决定。
儿子:我也同意姐姐的建议,先货比三家。
French
undefined
Phrases Courantes
家庭会议
Réunion de famille
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,家庭会议通常在重要节日或重大事件发生时举行,例如春节、婚礼、乔迁等。会议的目的是为了增进家庭成员之间的沟通和感情,共同商讨和解决问题。
拼音
French
Dans la culture chinoise, les réunions de famille ont généralement lieu lors de fêtes importantes ou d'événements significatifs, tels que le Nouvel An chinois, les mariages ou les emménagements. Le but est de renforcer la communication et les liens affectifs entre les membres de la famille et de discuter et de résoudre collectivement les problèmes.
Dans de nombreuses cultures occidentales, les réunions de famille peuvent être moins formelles et plus improvisées, abordant la vie quotidienne, les projets familiaux et d'autres questions pertinentes selon les besoins.
Le degré de formalité peut varier considérablement selon le contexte culturel et les traditions familiales
Expressions Avancées
中文
本着坦诚沟通、互相尊重的原则,我们来开一个家庭会议。
为了增进家庭成员之间的了解与凝聚力,我们需要定期举行家庭会议。
我们希望通过家庭会议,集思广益,共商家事。
拼音
French
Dans un esprit de communication ouverte et de respect mutuel, tenons une réunion de famille.
Pour améliorer la compréhension et la cohésion entre les membres de la famille, nous devons tenir des réunions de famille régulières.
Nous espérons que, grâce aux réunions de famille, nous pourrons échanger des idées et discuter ensemble des affaires familiales.
A travers la réunion de famille, nous visons un échange constructif et l'identification collective de solutions
Tabous Culturels
中文
在家族会议中,避免公开谈论家庭成员的隐私或敏感话题,以免造成尴尬或不快。要尊重长辈的意见,但也要表达自己的想法。
拼音
zài jiāzú huìyì zhōng,bìmiǎn gōngkāi tánlùn jiātíng chéngyuán de yǐnsī huò mǐngǎn huàtí,yǐmiǎn zàochéng gānggà huò bùkuài。yào zūnjòng chángbèi de yìjiàn,dàn yě yào biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ。
French
Lors des réunions de famille, évitez de discuter ouvertement de la vie privée ou de sujets sensibles des membres de la famille afin d'éviter toute gêne ou malaise. Respectez l'opinion des aînés, mais exprimez également vos propres pensées.Points Clés
中文
家庭会议的适用范围很广,从几口之家到大家族都可以适用。但需要注意的是,会议需要提前告知所有成员,并选择合适的时间和地点。
拼音
French
Les réunions de famille sont largement applicables, des petites familles aux grandes familles élargies. Cependant, il est important d'informer tous les membres à l'avance et de choisir un moment et un lieu appropriés.Conseils Pratiques
中文
可以先模拟一些简单的场景,例如讨论周末活动安排、家庭成员生日庆祝等。
可以邀请朋友或家人一起参与练习,并扮演不同的角色。
在练习过程中,要注重语气的运用,并注意肢体语言的配合。
拼音
French
Vous pouvez commencer par simuler des scénarios simples, par exemple, discuter de l'organisation des activités du week-end ou célébrer les anniversaires des membres de la famille.
Vous pouvez inviter des amis ou des membres de la famille à participer à l'exercice et à jouer différents rôles.
Pendant l'exercice, faites attention à l'utilisation de l'intonation et à la coordination du langage corporel.
Pratiquez avec un partenaire ou un groupe pour vous familiariser avec la conversation