团体预订 Gruppenbuchung tuán tǐ yù dìng

Dialoge

Dialoge 1

中文

您好,我们团队有15个人,想预订你们酒店10月1日至3日的房间,请问还有空房吗?
好的,请问你们团队需要什么样的房间?例如,单人间、双人间还是套房?
我们团队大部分人需要双人间,有3个需要单人间。请问双人间和单人间价格是多少?
好的,双人间每晚价格是800元,单人间每晚价格是500元。请问你们需要什么类型的早餐?
我们团队需要15份自助早餐,谢谢。请问总共需要多少钱?
好的,总共是15*800*2+3*500*2+15*50=27000元,请问您现在方便支付吗?

拼音

nín hǎo, wǒmen tuánduì yǒu 15 gè rén, xiǎng yùdìng nǐmen jiǔdiàn 10 yuè 1 rì dào 3 rì de fángjiān, qǐngwèn hái yǒu kòngfáng ma?
hǎo de, qǐngwèn nǐmen tuánduì xūyào shénme yàng de fángjiān?lìrú, dānrénjiān, shuāngrénjiān háishì tào fáng?
wǒmen tuánduì dà bùfen rén xūyào shuāngrénjiān, yǒu 3 gè xūyào dānrénjiān. qǐngwèn shuāngrénjiān hé dānrénjiān jiàgé shì duōshao?
hǎo de, shuāngrénjiān měi wǎn jiàgé shì 800 yuán, dānrénjiān měi wǎn jiàgé shì 500 yuán. qǐngwèn nǐmen xūyào shénme lèixíng de zǎocān?
wǒmen tuánduì xūyào 15 fèn zìzhù zǎocān, xièxie. qǐngwèn zǒnggòng xūyào duōshao qián?
hǎo de, zǒnggòng shì 15*800*2+3*500*2+15*50=27000 yuán, qǐngwèn nín xiànzài fāngbiàn zhīfù ma?

German

Guten Tag, wir sind eine 15-köpfige Gruppe und möchten vom 1. bis 3. Oktober Zimmer in Ihrem Hotel buchen. Haben Sie noch freie Zimmer?
Okay, welche Zimmerart benötigt Ihre Gruppe? Einzelzimmer, Doppelzimmer oder Suiten?
Die meisten in unserer Gruppe benötigen Doppelzimmer, drei benötigen Einzelzimmer. Wie hoch sind die Preise für Doppel- und Einzelzimmer?
Okay, ein Doppelzimmer kostet 800 Yuan pro Nacht und ein Einzelzimmer 500 Yuan. Welche Art von Frühstück wünschen Sie?
Wir benötigen 15 Frühstücke vom Buffet, danke. Wie hoch ist der Gesamtpreis?
Okay, der Gesamtpreis beträgt 15*800*2 + 3*500*2 + 15*50 = 27000 Yuan. Können Sie jetzt bezahlen?

Dialoge 2

中文

您好,我们团队有15个人,想预订你们酒店10月1日至3日的房间,请问还有空房吗?
好的,请问你们团队需要什么样的房间?例如,单人间、双人间还是套房?
我们团队大部分人需要双人间,有3个需要单人间。请问双人间和单人间价格是多少?
好的,双人间每晚价格是800元,单人间每晚价格是500元。请问你们需要什么类型的早餐?
我们团队需要15份自助早餐,谢谢。请问总共需要多少钱?
好的,总共是15*800*2+3*500*2+15*50=27000元,请问您现在方便支付吗?

German

undefined

Häufige Ausdrücke

团体预订

tuán tǐ yù dìng

Gruppenbuchung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,团体预订通常需要提前预定,尤其是在旅游旺季。沟通时,可以使用更加正式的语言。

拼音

zài zhōngguó, tuán tǐ yù dìng tōngcháng xūyào tíqián yùdìng, yóuqí shì zài lǚyóu wàngjì. gōutōng shí, kěyǐ shǐyòng gèngjiā zhèngshì de yǔyán.

German

In China ist es üblich, Gruppenbuchungen im Voraus zu tätigen, besonders in der Hochsaison. Verwenden Sie eine eher formelle Sprache bei der Kommunikation.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问贵团队是否有特殊需求?例如,是否需要无障碍设施?

拼音

qǐngwèn guì tuán duì shìfǒu yǒu tèsū xūqiú?lìrú, shìfǒu xūyào wú zhàng'ài shèshī?

German

Hat Ihr Team besondere Wünsche? Brauchen Sie beispielsweise barrierefreie Einrichtungen?

Kulturelle Tabus

中文

避免直接问客人隐私问题,例如收入等。要避免使用不礼貌或带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zhíjiē wèn kèrén yǐnsī wèntí, lìrú shōurù děng. yào bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshì xìng de yǔyán.

German

Vermeiden Sie es, die Privatsphäre von Gästen direkt zu befragen, z. B. nach deren Einkommen. Vermeiden Sie unhöfliche oder diskriminierende Sprache.

Schlüsselpunkte

中文

预订前需了解团队人数、房型需求、入住日期、早餐需求等信息。需告知客人总价格以及支付方式。

拼音

yùdìng qián xū liǎojiě tuánduì rénshù, fáng xíng xūqiú, rùzhù rìqī, zǎocān xūqiú děng xìnxī. xū gāozhì kèrén zǒng jiàgé yǐjí zhīfù fāngshì.

German

Vor der Buchung müssen Sie Informationen über die Gruppengröße, die Zimmeranforderungen, das Ankunftsdatum und die Frühstücksanforderungen erhalten. Sie müssen den Gast über den Gesamtpreis und die Zahlungsmethode informieren.

Übungshinweise

中文

多练习不同类型的对话场景,例如,应对客人提出的不同要求,解决预订过程中出现的问题。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú, yìngduì kèrén tíchū de bùtóng yāoqiú, jiějué yùdìng guòchéng zhōng chūxiàn de wèntí.

German

Üben Sie verschiedene Dialogszenarien, z. B. das Reagieren auf verschiedene Anforderungen der Gäste und das Lösen von Problemen während des Buchungsprozesses.