团体预订 Réservation de Groupe tuán tǐ yù dìng

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,我们团队有15个人,想预订你们酒店10月1日至3日的房间,请问还有空房吗?
好的,请问你们团队需要什么样的房间?例如,单人间、双人间还是套房?
我们团队大部分人需要双人间,有3个需要单人间。请问双人间和单人间价格是多少?
好的,双人间每晚价格是800元,单人间每晚价格是500元。请问你们需要什么类型的早餐?
我们团队需要15份自助早餐,谢谢。请问总共需要多少钱?
好的,总共是15*800*2+3*500*2+15*50=27000元,请问您现在方便支付吗?

拼音

nín hǎo, wǒmen tuánduì yǒu 15 gè rén, xiǎng yùdìng nǐmen jiǔdiàn 10 yuè 1 rì dào 3 rì de fángjiān, qǐngwèn hái yǒu kòngfáng ma?
hǎo de, qǐngwèn nǐmen tuánduì xūyào shénme yàng de fángjiān?lìrú, dānrénjiān, shuāngrénjiān háishì tào fáng?
wǒmen tuánduì dà bùfen rén xūyào shuāngrénjiān, yǒu 3 gè xūyào dānrénjiān. qǐngwèn shuāngrénjiān hé dānrénjiān jiàgé shì duōshao?
hǎo de, shuāngrénjiān měi wǎn jiàgé shì 800 yuán, dānrénjiān měi wǎn jiàgé shì 500 yuán. qǐngwèn nǐmen xūyào shénme lèixíng de zǎocān?
wǒmen tuánduì xūyào 15 fèn zìzhù zǎocān, xièxie. qǐngwèn zǒnggòng xūyào duōshao qián?
hǎo de, zǒnggòng shì 15*800*2+3*500*2+15*50=27000 yuán, qǐngwèn nín xiànzài fāngbiàn zhīfù ma?

French

Bonjour, nous sommes un groupe de 15 personnes et nous aimerions réserver des chambres dans votre hôtel du 1er au 3 octobre. Avez-vous des chambres disponibles ?
D'accord, quel type de chambres votre groupe a-t-il besoin ? Par exemple, des chambres simples, des chambres doubles ou des suites ?
La plupart des membres de notre groupe ont besoin de chambres doubles, et 3 ont besoin de chambres simples. Quels sont les prix des chambres doubles et des chambres simples ?
D'accord, les chambres doubles coûtent 800 yuans par nuit et les chambres simples 500 yuans par nuit. Quel type de petit-déjeuner avez-vous besoin ?
Nous avons besoin de 15 petits-déjeuners au buffet, merci. Quel sera le coût total ?
D'accord, le coût total sera de 15 * 800 * 2 + 3 * 500 * 2 + 15 * 50 = 27 000 yuans. Souhaiteriez-vous payer maintenant ?

Dialogues 2

中文

您好,我们团队有15个人,想预订你们酒店10月1日至3日的房间,请问还有空房吗?
好的,请问你们团队需要什么样的房间?例如,单人间、双人间还是套房?
我们团队大部分人需要双人间,有3个需要单人间。请问双人间和单人间价格是多少?
好的,双人间每晚价格是800元,单人间每晚价格是500元。请问你们需要什么类型的早餐?
我们团队需要15份自助早餐,谢谢。请问总共需要多少钱?
好的,总共是15*800*2+3*500*2+15*50=27000元,请问您现在方便支付吗?

French

undefined

Phrases Courantes

团体预订

tuán tǐ yù dìng

Réservation de groupe

Contexte Culturel

中文

在中国,团体预订通常需要提前预定,尤其是在旅游旺季。沟通时,可以使用更加正式的语言。

拼音

zài zhōngguó, tuán tǐ yù dìng tōngcháng xūyào tíqián yùdìng, yóuqí shì zài lǚyóu wàngjì. gōutōng shí, kěyǐ shǐyòng gèngjiā zhèngshì de yǔyán.

French

En Chine, les réservations de groupe nécessitent généralement une réservation préalable, notamment en haute saison touristique. Un langage plus formel est généralement utilisé lors de la communication.

Expressions Avancées

中文

请问贵团队是否有特殊需求?例如,是否需要无障碍设施?

拼音

qǐngwèn guì tuán duì shìfǒu yǒu tèsū xūqiú?lìrú, shìfǒu xūyào wú zhàng'ài shèshī?

French

Votre groupe a-t-il des demandes particulières ? Par exemple, avez-vous besoin d'installations accessibles ?

Tabous Culturels

中文

避免直接问客人隐私问题,例如收入等。要避免使用不礼貌或带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zhíjiē wèn kèrén yǐnsī wèntí, lìrú shōurù děng. yào bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào huò dàiyǒu qíshì xìng de yǔyán.

French

Évitez de poser des questions directes aux clients sur des questions privées telles que leurs revenus. Évitez le langage impoli ou discriminatoire.

Points Clés

中文

预订前需了解团队人数、房型需求、入住日期、早餐需求等信息。需告知客人总价格以及支付方式。

拼音

yùdìng qián xū liǎojiě tuánduì rénshù, fáng xíng xūqiú, rùzhù rìqī, zǎocān xūqiú děng xìnxī. xū gāozhì kèrén zǒng jiàgé yǐjí zhīfù fāngshì.

French

Avant de réserver, vous devez obtenir des informations sur la taille du groupe, les exigences en matière de chambres, la date d'arrivée et les exigences en matière de petit-déjeuner, etc. Vous devez informer le client du prix total et du mode de paiement.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同类型的对话场景,例如,应对客人提出的不同要求,解决预订过程中出现的问题。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú, yìngduì kèrén tíchū de bùtóng yāoqiú, jiějué yùdìng guòchéng zhōng chūxiàn de wèntí.

French

Pratiquez différents scénarios de conversation, tels que répondre aux différentes demandes des clients et résoudre les problèmes qui surviennent pendant le processus de réservation.