夜市买小吃 Snacks auf dem Nachtmarkt kaufen Yèshi mǎi xiǎochī

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:老板,这个烤鱿鱼多少钱一串?
老板:这位小姐,15元一串,很新鲜的哦!
顾客:有点贵吧,10元可以吗?
老板:哎呦,这位小姐真会砍价,12元怎么样?
顾客:好吧,那就12元,给我来两串。

拼音

Gùkè: Lǎoban, zhège kǎo yóuyú duōshao qián yī chuàn?
Lǎoban: Zhè wèi xiǎojiě, 15 yuán yī chuàn, hěn xīnxiān de ó!
Gùkè: Yǒudiǎn guì ba, 10 yuán kěyǐ ma?
Lǎoban: Āiyōu, zhè wèi xiǎojiě zhēn huì kǎnjià, 12 yuán zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎoba, nà jiù 12 yuán, gěi wǒ lái liǎng chuàn.

German

Kunde: Wie viel kostet ein Spieß gegrillter Tintenfisch?
Verkäufer: 15 Yuan, sehr frisch!
Kunde: Ein bisschen teuer, oder? 10 Yuan ginge?
Verkäufer: Okay, 12 Yuan?
Kunde: Einverstanden, zwei Spieße bitte.

Häufige Ausdrücke

多少钱?

Duōshao qián?

Wie viel kostet das?

太贵了!

Tài guì le!

Zu teuer!

便宜点儿吧!

Piányi diǎnr ba!

Günstiger bitte!

Kultureller Hintergrund

中文

夜市是中国的独特文化现象,讨价还价也是夜市购物的常见场景,体现了中国传统商业文化的特色。

在夜市买东西,讨价还价是常见的,也是一种乐趣。不要害怕砍价,但要注意语气礼貌。

拼音

Yèshi shì zhōngguó de dú tè wénhuà xiànxiàng, tǎojià huìjià yěshì yèshi gòuwù de chángjiàn chǎngjǐng, tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng shāngyè wénhuà de tèsè。

Zài yèshi mǎi dōngxi, tǎojià huìjià shì chángjiàn de, yěshì yī zhǒng lèqù。Bùyào hàipà kǎnjià, dàn yào zhùyì yǔqì lǐmào。

German

Nachtmarkt sind ein einzigartiges kulturelles Phänomen in China. Handeln beim Einkaufen ist üblich und spiegelt die traditionelle chinesische Geschäftskultur wider.

Verhandeln ist beim Einkauf auf Nachtmäkten üblich und gehört zum Vergnügen dazu. Haben Sie keine Angst zu handeln, aber achten Sie darauf, höflich zu sein.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

“能不能再便宜一点?”(Nèng bù néng zài piányi yīdiǎn?)

“这个价格不太合适,能不能再考虑一下?”(Zhège jiàgé bù tài héshì, néng bù néng zài kǎolǜ yīxià?)

拼音

Nèng bù néng zài piányi yīdiǎn?

Zhège jiàgé bù tài héshì, néng bù néng zài kǎolǜ yīxià?

German

Könnten Sie noch etwas billiger machen?

Der Preis ist mir etwas zu hoch, wäre eine kleine Ermäßigung möglich?

Kulturelle Tabus

中文

不要过于强硬地砍价,要保持礼貌和尊重。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de kǎnjià, yào bǎochí lǐmào hé zūnzhòng。

German

Vermeiden Sie zu hartes Handeln und bleiben Sie höflich und respektvoll.

Schlüsselpunkte

中文

夜市购物讨价还价,适用人群广泛,但要注意场合,避免在正式场合进行过度的讨价还价。

拼音

Yèshi gòuwù tǎojià huìjià, shìyòng rénqún guǎngfàn, dàn yào zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé jìnxíng guòdù de tǎojià huìjià。

German

Handeln beim Einkaufen auf dem Nachtmarkt ist für eine breite Bevölkerungsgruppe geeignet, aber achten Sie auf den Kontext und vermeiden Sie übermäßiges Handeln in formellen Situationen.

Übungshinweise

中文

多练习不同类型的对话,例如购买不同的小吃,以及应对不同的砍价策略。

可以和朋友一起角色扮演,提高口语表达能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà, lìrú gòumǎi bùtóng de xiǎochī, yǐjí yìngduì bùtóng de kǎnjià cèlüè。

Kěyǐ hé péngyou yīqǐ juésè bànyǎn, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

German

Üben Sie verschiedene Dialogtypen, z. B. den Kauf verschiedener Snacks und den Umgang mit verschiedenen Verhandlungsstrategien.

Rollenspiele mit Freunden können Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit verbessern.